You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Vanessa HélainVH

Vanessa Hélain

Traductrice éditoriale - sous-titres diplômée

€260/day
Aix-en-Provence, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Vanessa

Diplômée d'un Master Traduction Spécialisée Anglais-Italien en 2011, je suis traductrice freelance depuis cette date.
Passionnée de musique, de cinéma et de culture en général, je me suis vite spécialisée dans le domaine éditorial/culturel. J'ai ainsi travaillé avec les magazines Rolling Stone et Men's Health, avec un éditeur spécialisé dans le cinéma, et cela fait maintenant plusieurs années que je m'occupe de la traduction des sous-titres de films et de bonus de films pour des éditeurs DVD de petits trésors oubliés du ciné.
Entre deux traductions, j'aime enfiler ma casquette - ou plutôt m'emparer de ma plume ? - d'écrivain, et j'ai à mon actif un livre publié aux éditions Rouge Profond, sur Bruce Springsteen et le cinéma, et des articles pour la génialissime revue musicale Crossroads.
Hâte de discuter de vos projets de traduction avec vous !
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Italian

    Fluent

Can work on-site
Aix-en-Provence (up to 50km)

Experience

  • Crossroads
    Rédaction + Traduction / Adaptation d'articles
    PRESS AND MEDIA
    August 2020 - Today (5 years and 10 months)
    Participation aux numéros 99, 100 et 101 de la revue musicale "Crossroads"
    Rédaction puis traduction vers l'anglais d'articles sur Willie Watson ("Your Last Cowboy Song"), Bruce Springteen ("Runaway American Dream") et Kris Kristofferson ("Letter to a Ramblin' Man")
    Rédaction Presse musicale Traduction Français Anglais Ecriture créative
  • Rolling Stone
    Traduction / Adaptation d'articles de presse
    PRESS AND MEDIA
    March 2010 - June 2010 (3 months)
    Stagiaire au magazine Rolling Stone, traduction et adaptation d'articles musique / cinéma
    Traduction Anglais Français Musique Cinéma Articles de Presse Presse musicale
  • Men's Fitness
    Traduction / Adaptation d'articles de magazines
    PRESS AND MEDIA
    February 2016 - May 2017 (1 year and 3 months)
    Traduction d'articles de type bulletins de l'anglais vers le français pour le magazine de presse masculine Men's Fitness : Nutrition / Santé / Sport / Découvertes
    Traduction Anglais Français Traduction d'articles de presse Presse masculine

Recommendations

Be the first to recommend Vanessa

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master LEA Traduction Spécialisée Anglais-Italien
    Université de Provence
    2011
    Maitrise des techniques de traduction, traduction éditoriale, littéraire, juridique, technique Rédaction d'un mémoire de traduction éditoriale (article américain) et d'un mémoire de traduction technique italien Master obtenu avec mention

Skill set (18)

Categories

  • Other