You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Stefanie ThiessenST

Stefanie Thiessen

Traduction, correction, post-editing

€300/day
Nice, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Stefanie

I am a sworn translator and editor with a passion for the outdoors.
I translate from English, French and Italian into my mother tongue German
with a specialization in finance, law, marketing as well as the world of
cycling.
  • German

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • French

    Conversational

  • Italian

    Conversational

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Nissa Translations
    Freelancer
    May 2023 - Today (3 years and 1 month)
    France

    *Translation from English, French and Italian into German with a focus on law, finance and marketing

    *special field: cycling, training, nutrition, bike mechanics, yoga

    *sworn translation

    *post-editing

    *proofreading

    *subtitling
  • Lemoine International GmbH (before merger: Wordstation GmbH)
    Translator and Project Manager
    February 2018 - May 2023 (5 years and 3 months)
    Loretta Home for Working Girls, Alton, IL, USA
    I am working as a translator with focus on finance and law in a small team of excellent translators. We translate contracts, articles of association, prospectuses of investment companies, market analyses/reviews, financial reports, press releases, as well as various marketing material or training material in power point. I started out with English and Italian, but already in the first year I took classes in financial French to be able to work with French as well. Today, I'm translating from all three languages into German. My work requires many skills and flexibility: Sometimes I'm working on a project alone, so I have to work independently, organize myself, and manage my time. However, this is not always the case: we also work as a team. Some projects are divided up between multiple translators to make sure the deadlines are met. In this case, it is imperative that we communicate constantly to guarantee consistency, and organize ourselves as a team to work efficiently. And of course we almost never work only on one project at a time, which requires, again, time management and organizational skills. Ever since the merger of Wordstation GmbH with Lemoine International GmbH I have added project management, handling the whole project cycle from the first contact with the customer to delivering the final product.
  • Linklaters
    Translator
    August 2017 - December 2017 (4 months)
    Bernhard-Grzimek-Allee 1, 60316 Frankfurt am Main, Germany
    Directly after graduating I joined Linklaters to collect practical translation experience in finance and law. I was mainly translating into English. Furthermore, I refined my skills of how to maintain and update glossaries in MultiTerm.

Recommendations

Be the first to recommend Stefanie

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master of Arts
    FTSK Germersheim
    2017
    Master of Arts - MA, Translation Englisch und Italienisch
  • Sede Forlì, Auslandssemester
    Università di Bologna
    2016
    Sede Forlì, Auslandssemester

Skill set (10)

Categories