Soyeong Bak

Traduction/localisation vers le coréen

Moves to Lyon, Lyon, Paris

  • 45.7539
  • 4.8469
  • Indicative rate €250 / day
  • Experience 2-7 years
  • Response rate 80%
  • Response time 1h
Propose a project The project will only begin when you accept Soyeong's quote.

Confirmed availability

Propose a project The project will only begin when you accept Soyeong's quote.

Location and geographical scope

Location
Lyon, France
Can work in your office at
  • Lyon and 50km around
  • Lyon and 100km around
  • Paris and 100km around

Preferences

Business sector
  • Food Industry
  • Architecture & Urban Planning
  • Arts & Crafts
  • Research
  • Film & Audiovisual
+24 autres

Verifications

Languages

  • Français

    Full professional proficiency

  • Anglais

    Full professional proficiency

  • Coréen

    Native or bilingual

Categories

Skills (9)

Soyeong in a few words

Je suis traductrice indépendante du français et de l'anglais vers le coréen, ma langue maternelle. Spécialisée dans les domaines du marketing, de la communication médicale, de la culture et du journalisme, je suis membre de la Société Française Traducteurs (SFT).

Amoureuse des langues, des mots écrits et des cultures différentes, j'aime mon métier et j'ai à coeur de fournir des services de la meilleure qualité possible. Mon objectif est de produire des traductions fluides et fidèles au texte d'origine et de construire des relations de confiance durables avec mes clients.

  • Services proposés :

Traduction, révison, localisation, conseils linguistiques et sous-titrage

  • Domaines de spécialisation :

Localisation (site webs, apps et logiciels), marketing (luxe, mode et beauté), communication médicale (produits pharmaceutiques et dispositifs médicaux), culture (art, muséographie et divertissement), journalisme

Portfolio

Experience

AMI Paris

E-commerce

Traduction Anglais > Coréen

May 2020 - Today

Traduction régulière d'email lifecycle et de newsletter commerciales

CHOUIC

Entertainment & Leisure

Relecture & Traduction Français > Coréen

May 2020 - May 2020

Relecture et traduction de gages d'une application de jeux

Maison Margiela

Luxury Goods

Traduction Anglais > Coréen

July 2019 - Today

Traduction du site e-commerce de Maison Margiela et des contenus Marketing (descriptions des collections, newsletters, communications internes...)
  • Traduction Anglais Coréen
  • Relecture
  • Traduction marketing
  • Traduction Mode

Longchamp

Luxury Goods

Traductrion Français > Coréen

March 2020 - Today

Traduction des textes de communication interne

Pernod Ricard - Pernod Ricard

Wine & spirits

Traduction Anglais > Coréen

March 2020 - April 2020

Traduction de divers documents de communication liés à la due diligence de l'entreprise

bluenove

Consulting & Auditing

Traduction Anglais > Coréen

March 2020 - March 2020

Traduction des fichiers liés à la Solution Assembl, une plateforme d'intelligence collective massive

TV5MONDE

Culture

Traduction de sous-titres vidéos Français > Coréen

May 2018 - August 2019

- Émissions de télévision : Version française, les sentinelles de l’Afrique, la quête des vents, jardin et loisirs, Gout des rencontres, Épicerie fine : terroirs gourmands etc.
- Films documentaires : Carré 35, l’Afrique collectionnée, Delamuraz, la Sociale, Esprit de cantine etc.

Centre Culturel Coréen de Bruxelles

Press & Media

Traduction Français <> Coréen

June 2018 - April 2019

- Traduction régulière des articles de journaux liés aux Corées du sud et du nord
- Traduction des communiqués de presse durant le Dialogue Asie-Europe (ASEM) 2018 à Bruxelles
- Traduction des textes des programmes culturels du centre
  • Traduction Français Coréen
  • traduction journalistique

Wordreference

Education & E-learning

Traduction Anglais > Coréen

April 2018 - October 2019

Traduction des termes du dictionnaire en ligne Wordreference

6 Malt project(s)

    (4 ratings)

    Romuald - CHOUIC

    26/05/20

    Excellent, nous recommandons Soyeong pour son efficacité et le soin apporté à la mission.

    Charlène - Pernod Ricard / Blue Studio

    10/04/20

    J'ai eu l'occasion de travailler avec Soyeong pour la traduction d'un document EN > Coreen, à réaliser en un temps record. Soeyong a fait preuve d'une grande rigueur pour fournir un travail de qualité. Merci pour tout !

    Education

    charter modal image

    Success is a team effort

    Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

    Sign the code