You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Martin EngelhausME

Martin Engelhaus

Traducteur, rédacteur et spécialiste linguistique

€260/day
Paris, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Martin

Traducteur, rédacteur et spécialiste linguistique en langues allemande, anglaise et française avec 13 ans d'expérience. Ayant travaillé plus que 8 ans dans l'industrie vidéoludique, je suis spécialisé dans la transcréation et localization ainsi que le sous-titrage et doublage.

Mes compétences techniques comprennent MS Office et des outils CAT tels que MemoQ et SDL Trados, des outils informatiques tels que Blender, Maya, Unreal et Unity, ainsi que des outils de gestion de projet tels que JIRA, Trello et Confluence. En outre, je possède de solides connaissances en programmation C# et C++.
  • German

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

Can work on-site
Paris (up to 50km)

Experience

  • Freelance
    Video Game Designer
    August 2020 - Today (5 years and 10 months)
    Paris, France
    Following an intense 10 month retraining program where I worked closely together with industry veteran Troy Dunniway as mentor, I have successfully retrained to become a system and level designer in the video games industry and am currently expanding my portfolio. I intend to leverage the intimate knowledge of the video game industry that I accumulated during my 5 years as a localisation engineer at Blizzard Activision.
  • Blizzard Entertainment
    Translator
    June 2014 - August 2020 (6 years and 2 months)
    78000 Versailles, France
    Permanent employment as in-house translator and localisation engineer
    • Driving creative decisions on content such as UI, in-game dialogues, trailers and marketing materials
    • Localisation lead for projects such as Hearthstone and Diablo: Managed project priorities, deadlines, scope and workload
    • Liaising closely with project managers, development teams, marketing and community departments and other stakeholders to assess project risks, progress and possible issues
    • Extensive experience working with audio-visual content such as trailers and features as well as websites and press material
    • Experience with industry tools such as LocTool, Trados, WordBee, MemoQ, MimSource, as well as Content Extractor, QA Distiller; Export Processor, Wrike, Confluence and JIRA
    • Actively shaping workflows and style guides through feedback, participation in focus groups and proactive communication with stakeholders
    • Helping with training colleagues, sharing knowledge and expertise
  • Team Übersetzungen GmbH
    Übersetzer / Translator
    September 2012 - June 2014 (1 year and 9 months)
    Permanent employment as translator and language specialist:
    • Translated and proof-read marketing and advertising content from English into German for big global players
    • Processed data, prepared glossaries, supported TM builds
    • Project management, communication with international clients and freelancers
    • Assignment work at client's offices in California and London

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Certificate Unity Associate Game Developer, Computer Games and Programming Skills
    3W Academy
    2023
    Certificate Unity Associate Game Developer, Computer Games and Programming Skills
  • Diploma, Game Designer
    CG Spectrum College of Digital Art and Animation
    2020
    Diploma, Game Designer

Skill set (11)

Categories