You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Léa DegatLD

Léa Degat

ENGLISH > FRENCH TRANSLATOR

€280/day
Tours, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

About Léa

Vous souhaitez percer sur le marché français ? Ça tombe bien, je peux vous aider ! 😎

Moi, c’est Léa et voilà pourquoi nous sommes faits pour nous entendre. ⬇️

🖋️ TRADUCTION
→ Vous cherchez à vous implanter et à réussir sur le marché français.
→ Vous privilégiez la qualité et l’expertise linguistique humaine.
→ Vous avez des besoins en traduction variés : jeux vidéo, articles, campagnes marketing, documents officiels, site Web, etc.

🎨 TRANSCREATION
→ Vous avez un univers, une identité et un style unique.
→ Vous souhaitez faire passer un message adapté à la clientèle française.
→ Vous aimez les esprits créatifs.

📼 SOUS-TITRAGE
→ Vous souhaitez sous-titrer vos vidéos depuis l’espagnol ou l’anglais en français.
→ Les codes et conventions appliquées aux sous-titres ne vous sont pas familiers.
→ Vous n’avez pas le temps, mais souhaitez un sous-titrage de qualité.

--- Mes domaines ↴

🕹️ JEUX VIDÉO
→ Vous souhaitez rendre votre jeu accessible au public francophone.
→ Vous voulez la meilleure expérience de jeu pour vos joueurs.

Pareil pour moi !
→ J’ai grandi avec les jeux vidéo. Mes préférés ? 1️⃣ Dragon Quest et 2️⃣ League of Legends.
→ Une traduction pour les joueurs, par une joueuse.

👗 MODE et BEAUTÉ 💄
→ L’image et l’identité de votre marque passent avant tout.
→ Vous avez besoin de traduire des campagnes marketing, des articles de presses…
→ … Mais aussi des textes plus complexes.

J'adore ça !
→ Le maquillage me sert à m’évader et à exprimer ma créativité.
→ Adepte de la mode : du luxe à la seconde main.

🌍 TOURISME
→ Vous souhaitez faire voyager vos clients francophones ?
→ Vous n’avez ni le temps, ni les ressources pour traduire vos documents ?

Ça tombe bien, moi oui :
→ Voyageuse dans l’âme (Espagne, Australie, Japon).
→ Expérience dans le tourisme et l'hôtellerie : Office de tourisme, hôtels, ...

👉 Alors, convaincu ? Et si on parlait de votre projet dès maintenant ?
📩☎️
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Japanese

    Basic

Can work on-site
Tours (up to 50km)

Experience

  • Lionbridge
    Game tester
    VIDEO GAMES AND ANIMATION
    October 2024 - Today (1 year and 8 months)
    Game testing - strong passion for video games.
    QA reports - sharp eye for details.
    Most recent game: King of Meat
    Video games Video game localization Proof-reading QA testing passionate
  • Harmonie Blondel Henderson & Éric Graziano
    Freelance translator/editor internship
    January 2025 - June 2025 (5 months)
    • Varied mission - translation, transcreation, localization, reviewing, editing.
    • Tourism (Marriott International, Trip.com), Fashion and Cosmetics (Vinted, Nuud, Croma), Marketing (Pinterest).
    • Copywriting & SEO optimization.
    • Post-edition & LLM evaluation
    Editing & Proofreading Marketing Transcreation Fashion and Cosmetics Phrase
  • Word Up Orléans
    Project manager internship
    LUXURY GOODS
    May 2025 - August 2025 (3 months)
    Orléans, France
    • Good organisation - managing many projects simultaneously.
    • CAT Tools - SDL Trados.
    • Attention to detail - dealing with reputable clients with an international impact.
    SDL Trados Project Management QA Luxury sector Organization Skills

Recommendations

Be the first to recommend Léa

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master's degree
    Université Toulouse II Jean Jaurès
    2025
    Master's degree
  • Bachelor's Degree
    University of Orléans
    2022
    Bachelor's Degree

Skill set

Categories