You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Léa Beaussier KiefferLB

Léa Beaussier Kieffer

Traductrice Italien, Français et Anglais

€130/day
8 projects
Paris, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

About Léa

Je m’appelle Léa et je rêve de devenir traductrice professionnelle que ce soit dans le cadre audiovisuel ou éditorial. Bientôt diplômée dans une double licence Lettres, Éditions, Médias et Audiovisuels / LLCER Italien parcours traduction à La Sorbonne.
L’université m’a permis de participer à quelques projets professionnalisants : sous-titrage et sur-titrage d’une pièce de théâtre ainsi que la traduction partielle d’un roman inédit de l’italien vers le français.
Aujourd’hui, on se lance.

Je connais le monde du travail depuis mes 18 ans grâce à mon métier chez Disneyland Paris où je suis réceptionniste. C’est un métier qui m’a appris la réactivité face au client, comment échanger et comment trouver un bon compromis afin que le client soit satisfait. Cela m’a également enseigné à respecter les termes qui me sont imposés ainsi que les objectifs.
Mais, aujourd’hui, je me lance.

Je souhaite exprimer de nouvelles capacités qui fusionnent celles de mes études et celles de mon métier. Aujourd’hui, je voudrais me lancer dans mon projet de traduction.
Avec vous.
  • French

    Native or bilingual

  • Italian

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Can work on-site
Paris (up to 50km)

Experience

  • Jean Jafari
    Malt logoOn Malt
    Relecture et Correction
    July 2022 - July 2022
    Paris, France
    Relecture et correction d'un conte pour enfants afin qu'il soit publié.
    2300 mots.
    Relecture Correction Rédaction Français Edition
  • Smiirl
    Malt logoOn Malt
    Traduction courte de l’anglais vers le français d’un produit numérique
    July 2022 - July 2022
    Paris, France
    Traduction de posts Instagram d’un produit numérique de l’anglais vers l’italien.
    Relecture Communication Traduction Anglais Italien Natif Relecture correction Italien
  • Université Sorbonne Paris-IV
    Supervision surtitrage d'une pièce théâtrale
    FILM AND AV
    June 2022 - Today (4 years)
    Paris, France
    Collaboration dans la traduction de la pièce de l'italien au français.
    Montage des surtitres.
    Déroulement des surtitres français lors de la représentation en italien.
    Traduction Traduction Italien Français Traduction littéraire montage Microsoft Powerpoint

Reviews

5,0

Out of 5 ratings

RudyR

Rudy

Saltic Studios

Reviewed on 25/11/2022

Au top!!
RudyR

Rudy

Saltic Studios

Reviewed on 04/10/2022

Léa a été très réactive sur cette prestation et a fourni un travail de très bonne qualité. Merci encore ! :)

Recommendations

Be the first to recommend Léa

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Baccalauréat
    I.I.S Largo Brodolini
    2017
    Baccalauréat en chimie et biotechnologies de l'environnement.
  • Double-licence en Lettres, Edition, Médias et Audiovisuels / LLCER Italien (parcours traduction)
    Sorbonne Université
    Dernier semestre en cours.

Skill set (25)

Categories