You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Julie TiretJT

Julie Tiret

Traductrice coréen > français (sous-titrage)

€250/day
1 project
Paris, FR
3-7 years

Average response time: 12 hours

About Julie

Après une licence en langue et culture coréenne obtenue avec mention, je me suis orientée vers la traduction en poursuivant mes études en Corée du Sud. Je suis spécialisée en traduction littéraire et audiovisuelle (webtoons, sous-titrage, scénarios...)
Je suis en exercice depuis plus de quatre ans et je viens également d'être nommée lauréate de l'édition 2023 du concours de traduction du LTI Korea dans la catégorie sous-titrage.
  • French

    Native or bilingual

  • Korean

    Fluent

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • GROUPE DELCOURT
    Traductrice indépendante
    July 2021 - Today (4 years and 11 months)
    Traduction de webtoons du coréen vers le français pour la plateforme Verytoon (juillet 2021 à juin 2023) puis pour la collection KBooks (dès juillet 2023)
    Traduction Coréen Français Bande dessinée
  • K! WORLD
    Traductrice indépendante
    December 2023 - Today (2 years and 6 months)
    Traduction de printoon du coréen vers le français
  • DELITOON SAS
    Traductrice indépendante
    December 2019 - Today (6 years and 6 months)
    Traduction de webtoons du coréen vers le français

Reviews

5,0

Out of 1 rating

J

Julien

HugoDécrypte

Reviewed on 17/09/2024

Travail efficace et qualitatif, communication facile et délais parfaitement respectés. Je recommande de travailler avec Julie pour vos missions de traduction et de sous-titrage du coréen vers le français !

Recommendations

Be the first to recommend Julie

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Formation en traduction de contenus multimédias (webtoons et sous titres)
    LTI Korea (Literature Translation Institute of Korea - 한국문학번역원)
    2023
    Formation en traduction de contenus multimédias (webtoons et sous titres)
  • Formation en traduction littéraire
    LTI Korea (Literature Translation Institute of Korea - 한국문학번역원)
    2022
    Formation en traduction littéraire

Skill set

Categories