You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Elodie Da Cruz GomesED

Elodie Da Cruz Gomes

Traductrice / Correctrice - FR / ANG / JP / PT

€144/day
8 projects
Marseille, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

About Elodie

Bonjour!

Je vous propose mes services de traduction dans les paires de langue suivantes :

japonais > français
japonais > anglais
anglais <> français
portugais > français
espagnol > français

Mes deux langues maternelles sont le français et le portugais (Brésil). Je maîtrise par ailleurs l'anglais à niveau natif (j'ai obtenu le Cambridge Proficiency C2 en 2010), ainsi que le japonais, qui a été ma principale langue de travail ces dernières années. Je suis en effet titulaire d'un master en Études Japonaises de l'INALCO, et ai résidé plusieurs fois au Japon, dans un cadre académique puis professionnel.

J'accorde une grande attention à la précision de mes traductions et à la fidélité au support d'origine, tout en sachant m'adapter aux spécificités culturelles de la langue cible.

N'hésitez pas à me contacter pour un devis! Le tarif indiqué ici est à la journée, mais les traductions seront facturées au mot (ou au caractère pour le japonais). J'offre par ailleurs des services de relecture et de rédaction.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Portuguese

    Native or bilingual

  • Japanese

    Fluent

  • Spanish

    Conversational

Can work on-site
Marseille (up to 50km), Perpignan (up to 10km), Paris (up to 10km)

Experience

  • OUIGROUP
    Malt logoOn Malt
    Correction de script en portugais
    February 2024 - February 2024
    Correction Portugais
  • Editions Albin Michel
    Lectrice
    PUBLISHING
    April 2021 - Today (5 years and 2 months)
    Lecture de manuscrits étrangers (anglais/portugais) et rédaction de compte-rendus pour orienter l'achat des droits de traduction
    Littérature jeunesse Littérature
  • ENERGYFIELD
    Coordinatrice administrative
    ARTS AND CRAFTS
    May 2022 - January 2023 (8 months)
    Ōmihachiman, Japan
    Organisation du festival d'art contemporain BIWAKO BIENNALE 2022
    -> coordination entre les différents acteurs de l'évènement (artistes, bénévoles, entreprises et institutions partenaires, gouvernement, lieux d'exposition, etc.)
    -> communication (relations presse, traduction et interprétation, etc.)
    -> gestion logistique (montage/accueil des publics/démontage, etc.)
    Gestion logistique Evénementiel Interprète Coordination d'équipe Relations presse Traduction Anglais Japonais

Reviews

5,0

Out of 3 ratings

Anne-ClaireA

Anne-Claire

KOREAC

Reviewed on 01/03/2022

Parfait !
Anne-ClaireA

Anne-Claire

KOREAC

Reviewed on 13/05/2022

Recommendations

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master Etudes Japonaises
    INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
    2018
  • Bourse de perfectionnement linguistique et recherche en sciences sociales
    Kyôritsu Joshi Daigaku (Tôkyô)
    2016

Certifications

  • JLPT (Japanese Language Proficiency Test) N2
    JEES
    2016
  • Cambridge English Proficiency C2
    Université de Cambridge
    2010

Skill set (28)

Categories