Dorothée S.

French Translator & Proofreader EN/DE > FR

Remote from Lille

  • 50.62924999999999
  • 3.057256000000052
  • Indicative rate €250 / day
  • Experience 2-7 years
  • Response rate 100%
  • Response time 4h
Propose a project The project will only begin when you accept Dorothée's quote.

Availability not confirmed

Propose a project The project will only begin when you accept Dorothée's quote.

Location and geographical scope

Location
Lille, France
Remote only
Works remotely most of the time

Preferences

Business sector
  • Travel & Tourism
  • Health, Wellness & Fitness
  • Pharmaceuticals
  • Hospitality
  • Environment
+3 autres

Verifications

Influence

Languages

  • Français

    Native or bilingual

  • Allemand

    Full professional proficiency

  • Anglais

    Full professional proficiency

Categories

Skills (14)

Dorothée in a few words

EN
You need to share content with your French speaking audience: user guides, product description, websites, brochure, communication like emails or social media...
- French Native, full time translator
- TRANSLATION & PROOFREADING from ENGLISH and GERMAN into FRENCH
- Available for single jobs or more long-term projects
- Word or hourly rate according to your needs
Feel free to contact me for further details

--
DE
Sie möchten mit Ihrem französischsprachigen Kunden austauschen: Bedienungsanleitungen, Produkte-Beschreibungen, Broschüre, Webseite, einfach kommunizieren zB E-Mails oder soziale Netzwerke...
- Französisch Muttersprachlerin, freiberufliche Übersetzerin
- ÜBERSETZUNG und KORREKTURLESEN von DEUTSCH und ENGLISCH ins FRANZÖSISCHE
- Verfügbar für pünktliche Jobs oder langfristige Zusammenarbeit
- Wort- oder Stundenpreis nach Bedarf
Kontaktieren Sie mich jederzeit für weitere Infos

--
FR
Vous souhaitez partager votre contenu et vos idées avec vos clients : guides d'utilisation, description de vos produits, site internet ou communiquer avec eux tout simplement par e-mail ou sur les réseaux sociaux...
- Traductrice indépendante
- TRADUTION et RELECTURE de l'ANGLAIS et l'ALLEMAND vers le FRANÇAIS (langue maternelle).
- Pour la traduction vers les LANGUES ÉTRANGÈRES, je me fais relire par des collègues anglophones ou germanophones pour assurer une meilleure qualité cependant cela prend évidemment plus de temps et coûte un peu plus cher.
- Disponible pour des projets ponctuels ou à plus long terme.
- Tarif au mot ou à l'heure selon vos besoins.
N'hésitez pas à me contacter pour plus de renseignements.

Portfolio

Experience

Dorothée Schmitt Traduction

Travel & Tourism

Traductrice

France

October 2015 - Today

Traduction et relecture Anglais > Français
Traduction et relecture Allemand > Français
Domaines généraux
Tourisme
Technique
Santé et bien-être
Apps, lettres d'information, présentation produits, sites internet
Culture, hôtellerie...
Automatisation des bâtiments...
Compléments alimentaires, conseils santé...
Instructions/annuaire jeunes parents, coaching, ...

Agence de traduction - EasyTrans24

Travel & Tourism

Traduction de textes dans le domaine de l'hébergement touristique

March 2016 - Today

Travaux ponctuels de :
Traduction de textes de présentation d'un camping et conditions d'utilisation des communs, des badges et règlement intérieur.
Traduction de textes de description de chambres d'hôtel
Traduction d'une application de gestion des requêtes clients/réparations/communication interne pour les hôtels (et relecture en contexte sur la plateforme de test).

Agence de traduction - ECI

Primary sector

Traduction de newsletters de présentation produits

September 2016 - Today

Avec cette agence, je traduis régulièrement les newsletters à destination des clients concernant les nouveaux matériaux (des produits plastiques principalement).
J'ai également traduit des offres d'emploi et des témoignages d'employés.

Agence de traduction - EasyTrans24

Health, Wellness & Fitness

traduction d'étiquettes pour compléments alimentaires

March 2017 - September 2017

Traduction d'étiquettes et livret d'utilisation de compléments alimentaires.

Agences de traduction - EasyTrans24&Creative Translation

Cosmetics & Fashion

Traduction et Relecture dans le domaine de la Mode

February 2017 - Today

Traduction de catalogues pour chaussures (modèles et historique de la marque et de ses partenaires)
Traduction de patron de couture (tops, jupes, robes, pulls)
Relecture régulière de lettres d'informations à destination des clients: information sur les soldes, les promotions occasionnelles, lettres de remise de fidélité, l'ouverture de nouveaux magasins etc.

Revolve

Cosmetics & Fashion

Traduction de descriptions produits

August 2017 - December 2017

Traduction de coloris, noms de produits et descriptions inspirantes de vêtements pour un site de vente en ligne de mode féminine.

2 Malt project(s)

    (2 ratings)

    Rebecca - EURL RJS REFRESH

    12/03/19

    Dorothée est d'une grande rigueur. Ce qui a donné un travail de grande qualité !

    Rebecca - EURL RJS REFRESH

    08/03/19

    Dorothée a fait du très bon travail de relecture avec un glossaire et des consignes strictes. Deadline courte et complications techniques, elle a rempli sa mission avec brio. Je la recommande.

    Education

    charter modal image

    Success is a team effort

    Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

    Sign the code