Malt welcome

Welcome to Carrie's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Carrie to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Carrie Booth

Traductrice Francais / Espanol / Russe > Anglais
3 recommendations
  • Suggested rate
    €240 / day
  • Experience8-15 years
  • Response rate100%
  • Response time4 hours
The project will begin once you accept Carrie's quote.
Select your freelancers
Add freelancers to your shortlist and contact them all at once!
By contacting up to 6 freelancers, you double your chances of finding the right person for your project.
Location and workplace preferences
Paris, France
Can work onsite in your office in
  • Paris and around (up to 50km)
  • Toulouse and around (up to 100km)
  • Bordeaux and around (up to 100km)

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Share this profile
Expertise (24)
Carrie in a few words
  • Google
    September 1998 - Today (25 years and 7 months)
    Menlo Park, CA, USA
    HTML CSS JS Photoshop

Do you really want to delete this item?

Do you really want to delete this item?

3 recommendations

Karoline Spiessl and 2 other people have recommended Carrie

Karoline SpiesslKS
Karoline Spiessl
I have worked with Carrie as French, Spanish and Russian into English translator on numerous occasions and can thoroughly recommend her. Her expertise and her attention to detail are second to none. She always delivers on time and goes the extra mile for her customers and clients. Carrie is a delight to deal with and always puts her clients' needs first. She is your translator if you are looking for high quality and reliable translations services from an expert translator.
William FordWF
William Ford
We needed our website translated and proofread between two languages and the Edinburgh Translators helped us achieve this in a professional, timely way. Very impressed with the service we received, definitely worth hiring a professional team to do this for us - would certainly recommend Carrie and her team for FR>EN and ES>EN translations.
Pierre-Emmanuel CautePC
Michel Reybier Hospitality
Je devais produire un guide utilisateur en anglais pour les commerciaux de Michel Reybier Hospitality. Je l'ai rédigé en français et Carrie l'a traduit parfaitement.
C'était un document technique que je souhaitais agréable à lire, elle a su le rendre professionnel tout en gardant mon ton, et cela en un seul jour.
Elle a même été de très bon conseil lorsque mon texte n'était pas clair au préalable.
Je la recommande chaudement.

Do you really want to delete this item?


Do you really want to delete this item?