Vous voulez développer votre visibilité, votre impact en France en passant par la traduction de vos divers contenus ? Vous souhaitez partager votre œuvre, vos recherches, vos connaissances, vos découvertes avec le public français ? Vous désirez améliorer la qualité de la langue française dans vos supports, contenus, œuvres ? Vous êtes au bon endroit ! Bienvenue !
Je suis Camille, traductrice fraîchement diplômée et prête à collaborer avec vous. Je traduis de l’anglais vers le français et de l’espagnol vers le français. Mes domaines d’intérêt sont divers : Contenus éditoriaux | Communication commerciale | Santé mentale | Traduction littéraire | Tourisme | Cosmétiques | Sous-titrage | Transcréation.
Je propose également des services en langue française tels que : la relecture et la correction de document, la rédaction de documents professionnels, et la rédaction éditoriale.
À travers la traduction et les langues, je souhaite participer au partage entre cultures différentes qui permet d’élargir le champ des possibles et de garder un esprit ouvert et curieux.
Si votre domaine ne figure pas dans cette présentation, n’hésitez pas à me contacter, cela ne signifie pas que votre projet ne m’intéresse pas. N’oubliez pas que toute question est bonne à poser.
Je serai ravie de découvrir votre projet,
Camille