You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Aurelia MohinoAM

Aurelia Mohino

Traductrice Diplômée Anglais, Turc, Espagnol

€150/day
Paris, FR
0-2 years

Average response time: 1 hour

About Aurelia

Traductrice en anglais-turc d'origine espagnole et ayant vécu presque 2 ans à Istanbul, je fournis des traductions de qualité dans les meilleurs délais, du turc, de l'anglais, et de l'espagnol vers le français. Je dispense également des formations de langue à distance, en créant et utilisant des supports pédagogiques adaptés.

Diplômée de l'UCL (Belgique), je suis titulaire d'un master en traduction anglais-turc-français, spécialité audio-visuel.

J'ai travaillé pour les organismes suivants :

- Brussels Short Film Festival (sous-titrage)
- The Walt Disney Company France & EMEA (équipe coordination doublage)
- Milieu hospitalier (interprétation)
- Office des Étrangers (traduction, interprétation par téléphone)
- CRI Paris (rédaction de contenu et supports visuels : plaquettes, flyers, affiches)
- INALCO (Responsable Formation Continue, chargée de cours de turc)
- Porte à profs (rédaction de supports et animation de formations en anglais pour un public adulte)
- Green Word Translation (adaptation, repérage, sous-titrage de films turcs vers le français)

N'hésitez pas à me contacter !
  • English

    Native or bilingual

  • Turkish

    Fluent

  • French

    Native or bilingual

  • Spanish

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • CRI - Centre de recherches interdisciplinaires
    Formation Continue
    EDUCATION AND E-LEARNING
    September 2017 - June 2019 (1 year and 10 months)
    Paris, France
    Réalisation (graphique et contenu) de supports de communication : plaquettes, flyers, affiches
    Promotion et déploiement de diplômes universitaires en lien avec l'éducation.
    Communication sur les réseaux sociaux
  • The Walt Disney Company
    Coordination doublage
    FILM AND AV
    February 2017 - July 2017 (6 months)
    Paris, France
    Coordination de la localisation pour les territoires EMEA (films, séries, jeux).
    Relecture de scripts, adaptations, mise à jour des glossaires, vérification qualité (synchronisation labiale) et organisation des enregistrements dans le respect des délais.
    doublage Sous-titrage Relecture scripts Audiovisuel
  • Babel subtitling
    Traductrice
    FILM AND AV
    January 2016 - May 2016 (4 months)
    Bruxelles, Belgium
    Réalisation de sous-titrages de courts métrages
    Sous-titrage Traduction Anglais Français

Recommendations

Be the first to recommend Aurelia

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Skill set (19)

Categories