You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Anastasiia DiakovaAD

Average response time: 1 hour

About Anastasiia

D’origine ukrainienne, j’ai grandi entre la Russie et l’Ukraine jusqu’à l’âge de 22 ans où j’ai déménagé en France pour finir mes études supérieures en traduction juridique et financière à l’université de la Sorbonne à Paris. Je maîtrise donc parfaitement mes deux langues natales, le russe et l’ukrainien. Ma vie quotidienne, mes études et mes expériences professionnelles en France me permettent d’approfondir et de perfectionner tous les jours ma maitrise de la langue française pour les appliquer par la suite dans mon travail de traduction.

Je propose des services de traduction et de sous-titrage FR – RU, RU – FR, UKR – FR, ainsi que de relecture et de correction.

Je travaille dans les domaines suivants : juridique, tourisme, sites Internet, financier, commercial, journalistique, médical, etc.

La tarification se base sur le nombre de mots dans le texte d’origine. N’hésitez pas à me contacter pour établir un devis. Je serai ravie de vous accompagner dans vos projets.
  • Russian

    Native or bilingual

  • Ukrainian

    Native or bilingual

  • French

    Fluent

Can work on-site
Paris (up to 50km)

Experience

  • Ukraïner
    Traduction et sous-titrage
    PRESS AND MEDIA
    May 2021 - Today (5 years and 1 month)
    Kiev, Ukraine
    Traduction des articles d'un média national en Ukraine de l'ukrainien vers le français.

    Sous-titrage des reportages associés à ces articles de l'ukrainien vers le français (disponibles sur YouTube).
    Traduction Sous-titrage Sous-titres
  • Yahad - In Unum
    Traductrice / Interprète fr/ru/ukr
    RESEARCH
    December 2019 - Today (6 years and 6 months)
    Paris, France

    Yahad-in Unum - Association française créée pour localiser les lieux de la Shoa par balles et archiver les témoignages directs.

    Interprétariat de l’ukrainien et du russe vers le français et inversement des témoignages sur la Shoa par balles lors des interviews de témoins directs en Ukraine.
    Traduction Interprète Interprétation consécutive Traduction Français Russe Traduction Russe Français Russe interview
  • AERTE
    Traduction et organisation des congrès
    PUBLIC SECTOR
    January 2018 - Today (8 years and 5 months)
    Paris, France
    AERTE - Association européenne des représentants territoriaux de l’Etat

    • Préparation et traduction de la documentation (français et anglais)
    • Organisation des congrès annuels pour les pays participants
    • Suivi financier et maintenance du site Internet de l’Association
    Traduction Evénementiel Organisation d'événements

Recommendations

Be the first to recommend Anastasiia

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Licence 3
    Université nationale de Kharkiv V.N. Karazin (Ukraine)
    2016
    Traduction et enseignement (Français, Anglais, Russe, Ukrainien)
  • Licence 3
    La Sorbonne (Paris, France)
    2017
    LEA - Langues étrangères appliquées (Français, Anglais, Russe)

Skill set

Categories