Sigfrido Martín Iglesias

consultant traduction en langue espagnole

Moves to París, Paris

  • 48.8599825
  • 2.4066411999999673
  • Indicative rate €289 / day
  • Experience 7+ years
  • Response rate 100%
  • Response time A few days
Propose a project The project will only begin when you accept Sigfrido's quote.

Availability not confirmed

Part time, 4 days a week

Propose a project The project will only begin when you accept Sigfrido's quote.

Location and geographical scope

Location
75019, Paris, France
Can work in your office at
  • París and 50km around
  • Paris and 15km around

Preferences

Project length
  • ≤ 1 week
  • ≤ 1 month
  • Between 1-3 months
  • Between 3-6 months
Business sector
  • E-commerce
  • Education & E-learning
  • Software Publisher
  • Retail
  • Hospitality
+7 autres

Verifications

Languages

  • Allemand

    Basic

  • Français

    Full professional proficiency

  • Anglais

    Full professional proficiency

  • Danois

    Full professional proficiency

  • Espagnol

    Native or bilingual

Categories

Skills (12)

Sigfrido in a few words

D'origine espagnole et basé à Paris, je traduis depuis plus de 3 ans à temps plein du français, l'anglais et le danois, vers ma langue maternelle, l'espagnol d'Espagne.

Mon principal client étant un éditeur de logiciels de gestion (Talentia Software), je suis spécialisé dans ce domaine (notamment les solutions de gestion financière, de gestion de la performance ou de gestion des ressources humaines).

Missions :
J'ai notamment pris en charge la traduction en langue espagnole des guides utilisateur (ainsi que de l’UI et d’autres documents associés dont notes de release) pour les solutions :

- Talentia Finance 2.0
- Talentia Assets
- Talentia CPM
- Talentia HCM

Je me spécialise également dans les domaines de l'e-commerce, du marketing et des applications mobiles ou encore des Web Apps. En effet, je travaille de façon régulière pour le groupe Amazon Europe, ainsi que pour des agences de traduction en Espagne (Comunica Translations), au Danemark (AdHoc Translations) ou Hong Kong (OneSky), pour lesquels j'ai réalisé les missions suivantes (liste non exhaustive) :

- Titres, fiches et description produits pour le site Amazon.es
- Brochures et packaging de la marque Eva Solo
- Localisation pour l'Espagne du site web elloha.com
- Application mobiles : SWIMMO (montre connectée pour la natation), ONEKEY (gestion outillage Milwaukee Tool), applications des robots WOWWEE.

Portfolio

Experience

MECALUX FRANCE

Logistics & Supply Chain

Technicien Traducteur es<>fr

Wissous, France

February 2019 - December 2019

- Traduction et relecture de différents supports marketing (cas client, communiqués de presse, brochures, catalogues, publicités...)
- Traduction et mise à jour de manuels techniques, notices de montage, libellés logiciel...)
- Mise à jour de la base de données de documentation technique/produit

Talentia Software

Software Publisher

Traducteur interne

92500 Rueil-Malmaison, Francia

March 2013 - September 2013

1 Malt mission

    (1 rating)

    Agathe - Wiztopic

    31/01/19

    Super boulot. Je recommande

    Education

    charter modal image

    Success is a team effort

    Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

    Sign the code