You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Sarah RobinsonSR

Sarah Robinson

Traductrice éditoriale et littéraire FR/DE > EN

€450/day
Londres, GB
15+ years

Average response time: 1 hour

About Sarah

Traductrice littéraire de langue maternelle anglaise (Royaume-Uni), je traduis du français et de l'allemand vers l'anglais. J'accompagne éditeurs, auteurs, organismes culturels et institutions dans la publication de textes destinés au marché anglophone.

Je suis spécialisée dans la littérature jeunesse, les albums illustrés, les romans, les mémoires, les essais et la poésie. Mon travail consiste à restituer avec précision la voix de l'auteur tout en produisant un texte naturel et fluide pour le lectorat anglophone.

En parallèle de la traduction, je propose des prestations de relecture, copy-editing, correction d'épreuves et rapports de lecture.
  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • German

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Traductrice
    Traductrice littéraire FR > EN | DE > EN | Relecture & édition
    PUBLISHING
    February 2017 - Today (9 years and 5 months)
    Londres, United Kingdom
    Traductrice littéraire indépendante de langue maternelle anglaise, je traduis du français et de l'allemand vers l'anglais depuis 2017. Je travaille principalement dans les domaines de la littérature jeunesse, des albums illustrés, des mémoires, de la non-fiction et des publications académiques. Parmi mes clients figurent des maisons d'édition, des auteurs, des institutions culturelles ainsi que des acteurs internationaux du secteur des médias et de l'édition, dont Audible. Je propose également des prestations de relecture, copy-editing, correction et localisation éditoriale. Mon objectif est de produire des textes naturels, fidèles à la voix de l'auteur et adaptés au lectorat anglophone.
    Traduction littéraire Traduction Français Anglais Traduction Allemand Anglais Relecture Correction
  • Centre for Collective Violence, Holocaust and Genocide Studies,
    Traductrice académique
    CULTURE
    January 2019 - December 2019 (11 months)
    London, UK
    Traduction de textes académiques de l'allemand vers l'anglais dans le domaine des études sur l'Holocauste, les génocides et les violences collectives. Travail réalisé en étroite collaboration avec des chercheurs universitaires afin de garantir la précision terminologique, la rigueur scientifique et la qualité rédactionnelle des publications destinées à un public international.
    Traduction Français Anglais Traduction Allemand Anglais Traduction littéraire Rédaction académique
  • The New Federalist
    Responsable éditoriale allemand > anglais
    PUBLISHING
    March 2018 - October 2018 (7 months)
    Londres, United Kingdom
    Coordination de la révision et de l'édition de traductions allemand-anglais pour un média européen en ligne. Gestion d'une équipe de traducteurs bénévoles, contrôle qualité des textes publiés, harmonisation du style éditorial et respect des délais de publication.
    Traduction Allemand Anglais Traduction Français Anglais Relecture Correction Contenu éditorial

Recommendations

Be the first to recommend Sarah

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Licence britannique en français et allemand (équivalent Bachelor of Arts)
    King's College London
    2015
    Obtenue avec mention très bien (First Class Honours)
  • Année d'échange
    Ludwig-Maximilians-Universität München
    2014

Skill set

Categories