About Reine
French
Native or bilingual
English
Fluent
Arabic
Native or bilingual
Italian
Fluent
Spanish
Fluent
German
Fluent
Russian
Fluent
Ukrainian
Fluent
Experience
- universitelibanaiseprofesseur de languesPUBLIC SECTORFebruary 2014 - Today (12 years and 4 months)Nabatîyé et Tahta, LebanonProfesseure de langues à l’Université Libanaise, avec une solide expérience dans l’enseignement supérieur. Spécialisée dans la didactique des langues vivantes, l’expression écrite et orale, ainsi que la phonétique appliquée. Anime des cours en présent
- Lebanese American University (LAU)Chargée de cours en langues – Lebanese American University (LAU)EDUCATION AND E-LEARNINGMarch 2015 - Today (11 years and 3 months)Nabatîyé et Tahta, LebanonCours de langue et de communication académique pour étudiants en premier cycle.Approche communicative et immersive adaptée à un environnement anglophone.Contribution aux activités linguistiques et culturelles du département.
- Reine SALLOUM, certified translator Syndicate no. 115Traductrice jurée au LibanPUBLIC SECTORFebruary 2004 - Today (22 years and 4 months)Nabatîyé et Tahta, LebanonTraduction officielle et certifiée (français / arabe / anglais)Interprétation juridique et administrativeLégalisation de tous types de documents au Liban, y compris :actes notariésdocuments personnels (naissance, mariage, divorce, décès)dossiers consulairesdiplômes et relevéscontrats et documents d’entrepriseSuivi complet des démarches de légalisation auprès des ministères et ambassades
Recommendations
Be the first to recommend Reine
Help this freelancer shine by sharing your experience working together.
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Licence Langue - TraductionUniversité libanaise2004Formation spécialisée en traduction et interprétation, axée sur les langues vivantes (français, anglais, arabe). Cours suivis : techniques de traduction, linguistique, grammaire comparée, interprétation consécutive et simultanée, culture et civilisation, et ateliers pratiques.