About Pauline
French
Native or bilingual
English
Fluent
German
Conversational
French
Native or bilingual
Experience
- De Saxus, Pocket jeunesse, Black River, Hugo&cie, Kotoon, LarousseTraductrice littéraire depuis l'anglaisFebruary 2019 - Today (7 years and 4 months)Paris, FranceSous le pseudonyme d'Anaïs Papillon, plus de 24 romans traduits en 5 ans ainsi qu'une quinzaine de B.D., Comics, Webtoon et Graphic Novels. Romans traduits : De Saxus Rise to the Sun - Folk&Love de Leah Johnson The Crown of Gilded Bones - La Couronne d'os dorés de Jennifer Armentrout You should see me in a Crown - La Méthode Lighty de Leah Johnson Hugo&Cie On One Condition de K. Bromberg Séries de l'autrice Sapir A. Englard : Les loups du millénaire (tomes 1 à 5 et 7 à 10) Série Alpha du millénaire (tomes 1 et 2) His Haze Painted Scars PKJ Crookhaven (trilogie) de J.J. Arcanjo (PKJ) (tomes 1 à 3, en cours) Hello Girls - Brittany Cavallero, Emily Henry (PKJ) It sounded better in my Head - Ca sonnait mieux dans ma tête - Nina Kenwood (PKJ) Larousse : Projet de roman YA anglophone pour l'instant secret :) Autres : Mourning Dove Mysteries: Murder on the Lake of Fire - Meurtre sur le lac en feu - Mikel J. Wilson (MxM) Diamond Star Halo - Tiffany Murray (travail universitaire) Graphic Novels : Delcourt (projets secrets pour l'instant !) Comics : Black River : Tom Clancy's The Division - Extremis Malis Far Cry - Rite initiatique Assassin's Creed Valhalla - Forgotten Myths Assassin's Creed Valhalla - Song of glory Skull & Bones Seven Swords / Les 7 lames E-ratic (tomes 1 et 2, série en cours) Webtoon : Kotoon : The Croaking - Megan Grey (tomes 1 et 2, série en cours)
- Auto-entrepriseEditrice indépendantePUBLISHINGJuly 2022 - Today (3 years and 11 months)Paris, FranceEditrice indépendante, je propose mes services de relecture, correction aussi bien aux maisons d'éditions (pour réviser des traductions, du rewriting, ou de la rédaction de fiches de lectures) qu'aux particuliers notamment ici, sur Malt, mais aussi Reedsy, ou grâce à mon réseau. Je facture mes prestations grâce à mon auto-entreprise.Quelques exemples de collaboration : rewriting pour les éditions J'ai lu, participation au comité de lecture des éditions Points, traduction de 5 albums jeunesse pour des auteurs anglo-saxons sur la plateforme Reedsy, rédaction de fiches de lecture pour des particuliers et conseils pour présenter leurs manuscrits à des maisons d'édition, conseils à des maisons d'édition sur des projets en développement, rédaction de fiches de lecture pour les éditions PKJ...
- Editions du Seuil / PointsLectrice de manuscritsOctober 2022 - Today (3 years and 8 months)Paris, FranceLectrice de manuscrits multigenres en anglais et en français (analyse littéraire et commerciale + recommandation de publication)
Recommendations
Be the first to recommend Pauline
Help this freelancer shine by sharing your experience working together.
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Master 2 de traduction littéraireParis VII Diderot2018Formation à la traduction littéraire de l'anglais vers le français. Stage aux éditions de l'Homme, à Montréal, Québec.
- Master 2 d'éditionParis IV Sorbonne2010Validation de cinq années de stages (Denoël, Presses de la Cité, Cherche-Midi, J'ai lu...) et de formation initiale sur tous les aspects du monde du livre.
Certifications
- ACACEDVox Animae2024