You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Oronce Sytive TchetimmeOS

Oronce Sytive Tchetimme

English & French Content Writer / Translator

€300/day
Paris, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Oronce Sytive

Trouver un rédacteur qui comprend vraiment le sport, l'iGaming ou la finance, c'est devenu un parcours du combattant. Soit les textes manquent de rigueur technique, soit ils sont d'un ennui mortel. Et on ne va pas se mentir : le contenu fade, rédigé au kilomètre par des machines, vos lecteurs commencent sérieusement à s'en lasser.
Je m'appelle Tchetimme Oronce. Depuis un peu plus de neuf ans, je vis de ma plume. Mon job, c'est d'aider les marques et les médias à publier du contenu bilingue (français et anglais) qui tient la route, intéresse les humains et plaît aux algorithmes.
Pourquoi ces trois secteurs ?
Parce que ce sont des univers de passionnés et d'experts. Ici, on ne peut pas tricher.
•Le sport et l'iGaming : Si vous parlez de football, de paris ou de casino en ligne sans connaître la réalité du terrain, le lecteur le sent dès la deuxième ligne. J'écris pour les vrais amateurs, ceux qui connaissent le frisson du jeu, les cotes et les tactiques.
•La finance : C'est une question de confiance. Je prends des sujets parfois austères ou techniques (fintech, investissement, guides de marchés) et je les explique simplement. Pas besoin de jargonner pour avoir l'air pro : la clarté suffit à rassurer.
•La localisation (français/anglais) : Je ne fais pas de traduction mot à mot. J'adapte vos contenus pour que l'humour, la tension ou le sérieux du message d'origine restent intacts une fois traduits.
Ce que nous pouvons faire ensemble
Pas de formules magiques ici, juste du travail bien fait. Je travaille régulièrement sur ces formats :
•Des articles de blog et des guides SEO complets (ceux qui répondent vraiment aux questions des internautes).
•Des revues de plateformes de jeux ou de services financiers objectives et bien documentées.
•Des landing pages courtes et directes pour convertir vos visiteurs.
•La traduction et l'adaptation de vos contenus existants.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Content Lab
    English & French Content Writer / Translator
    ENTERTAINMENT AND LEISURE
    April 2023 - Today (3 years and 4 months)
    Canada
    • - Write review articles and editorial features in both English and French for multiple digital platforms.
    • - Translate and localise content from English into French, preserving tone, intent, and terminology.
    • - Work closely with an international editorial team to uphold consistent quality standards.
    Traduction Anglais Français Rédaction de contenu Rédaction web Localisation Rédaction SEO
  • Green Tomato Media
    Senior Content Writer (EN / FR)
    March 2019 - Today (7 years and 5 months)
    France
    • - Produced bilingual (English & French) editorial content for two major digital platforms.
    • - Managed content scheduling and ensured brand voice consistency across both publications.
  • Gambling Digital Marketing
    English & French Content Writer
    April 2019 - Today (7 years and 4 months)
    Malta
    • - Produce articles and guides in English and French covering entertainment, sports, and lifestyle topics.
    • - Apply SEO best practices to improve organic visibility across target markets.

Recommendations

Be the first to recommend Oronce Sytive

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • B.A. English
    Univ. of Abomey-Calavi
    2015
    B.A. English

Categories