You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mathias TavaresMT

Mathias Tavares

Traducteur médical et pharmaceutique

€150/day
Roanne, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Mathias

Je suis traducteur médical et pharmaceutique mais également terminologue.

Je suis habitué à traduire des textes à teneur médicale et pharmaceutique, des textes académiques, des synopsis d'études, des protocoles...

J'ai eu l'opportunité de travailler en tant que traducteur médical dans une unité de Pharmacologie Clinique et Essais Thérapeutiques (UPCET) à Lyon, ce qui m'a permis d'apprendre beaucoup de choses dans ce domaine au près de pharmacologues, data managers, ARCs (attaché de recherche clinique), et bio-informaticiens.

Après avoir travaillé avec le Professeur Beuret, chef du service de réanimation de l'hôpital de Roanne, j'ai réalisé un glossaire sur la ventilation mécanique me permettant ainsi de développer et d'acquérir de nouvelles connaissances dans ce domaine.

Depuis plusieurs années, je travaille également avec des agences de traductions telles que SDL, Univoice et Acolad.

Je serai ravi de pouvoir travailler avec vous. Si vous avez des besoins en traduction que ce soit médical, para-médical ou pharmaceutique, n'hésiter pas à me contacter.

  • Portuguese

    Conversational

  • Spanish

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • MT-TRADUCTION
    Traducteur médical
    December 2015 - Today (10 years and 5 months)
    42300 Roanne, France
    Je vous invite à consulter mon site:
    http://matt250390.wix.com/mt-traduction
  • Service de réanimation et soins intensifs, hôpital de Roanne
    Terminologue
    May 2015 - August 2015 (2 months)
    Roanne, France
    J'ai réalisé un glossaire sur la ventilation mécanique en réanimation avec pour commanditaire le Professeur M. Beuret, chef du service de réanimation de l'hôpital de Roanne.
    ventilation mécanique décubitus ventral BPCO BiPAP test de fuite trigger expiratoire jet ventilation à haute fréquence NAVA
  • Unité de Pharmacologie Clinique et Essais thérapeutiques (UPCET)
    Traducteur
    March 2015 - September 2015 (6 months)
    8e Arrondissement, Lyon, France
    J'ai réalisé la traduction du référentiel ECRIN pour la conformité aux bonnes pratiques de la gestion des données des essais cliniques multinationaux.
    J'ai également travaillé sur plusieurs études cliniques telles que:

    - Étude BIMBO (Building the Public Health Impact Model for Blood Pressure Lowering Drugs),

    - INDANA (Individual Data Analysis of Antihypertensive Intervention Arial),

    - IDEAL (Incremental Decrease in Clinical Endpoints through Aggressive Lipid Lowering),

    - TECOS (Trial to Evaluate Cardiovascular Outcomes after Treatment with Sitagliptin,

    - VADT (Veterans Affairs Diabetes Trial).
    Pharmacologie clinique Essais thérapeutiques etudes cliniques

Recommendations

Be the first to recommend Mathias

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master 2 en traduction intitulé Communication Internationale en Science de la Santé (CISS)
    Université Lyon 2 lumière
    2015
  • Licence Traduction/Interprétariat
    Universidad de Valladolid
    2013

Skill set (13)

Categories

  • Other