Manon Flachaire

Traductrice juridique/général anglais ⇄ français

Remote from Tours

  • 47.39414399999999
  • 0.6848400000000083
  • Indicative rate €140 / day
  • Experience 2-7 years
  • Response rate 100%
  • Response time 1h
Propose a project The project will only begin when you accept Manon's quote.

Confirmed availability

Propose a project The project will only begin when you accept Manon's quote.

Location and geographical scope

Location
Tours, France
Remote only
Works remotely most of the time

Preferences

Project length
  • ≤ 1 week
  • ≤ 1 month
  • Between 1-3 months
  • Between 3-6 months
  • ≥ 6 months
Company size
  • 1 person
  • 2 - 10 people
  • 11 - 49 people
  • 50 - 249 people
  • 250 - 999 people
+2 autres

Verifications

Languages

  • Français

    Native or bilingual

  • Anglais

    Native or bilingual

  • Italien

    Limited working proficiency

Categories

Skills (16)

Manon in a few words

Juriste-Linguiste diplômée spécialisée dans la traduction juridique et traductrice indépendante depuis 2017, je vous propose mes services pour vos traductions juridiques, mais aussi techniques et plus générales.

Le domaine juridique possède une langue qui lui est propre, il est donc impératif de faire appel à quelqu'un qui sera capable de la comprendre et de l'écrire. Une mauvaise interprétation peut avoir un effet dramatique, que ce soit du côté français, anglais ou américain.

- Contrats,
- CGV,
- CGU,
- Politiques de confidentialité,
- Articles,
- Présentations,
- Brochures...
N'hésitez plus, contactez-moi !

Ensemble, nous discuterons de vos attentes et des difficultés du document à traduire, avant d’établir un devis basé sur le nombre de mots du document et le délai de traduction requis.

N’hésitez pas à me contacter avec vos questions, je serai ravie de vous répondre !

________________________________________________________

Lawyer-Linguist and freelance legal translator since 2017, I am offering my services for all general and legal translations. After 5 years of legal and translation studies in both French and English, I decided to become a full-time translator, specialising in legal translations.

- Contracts
- Terms and Conditions
- Privacy Policies
- Articles
- Legal books...

Contact me to discuss about your needs and requirements!

Manon Flachaire

Portfolio

Experience

Lawlinguists

Digital Agency and IT company

Traductrice juridique freelance

August 2017 - Today

Lawlinguists

Digital Agency and IT company

Relecteur / traducteur

Barcelone, Espagne

May 2017 - August 2017

Traduction et relecture de documents juridiques en tout genre (contrat, statuts, CGV, décisions de justice), en français, anglais et italien.

27 Malt project(s)

    (23 ratings)

    Enzo - SUPERBOOM

    06/11/20

    Super travail rapide et efficace

    Martial - Anybuddy

    22/10/20

    Une mission réussi avec des délais pas facile à maitriser. Nous sommes très satisfait de Manon, et nous te solliciterons à l'avenir.

    Anthony - Les Artisans Numériques

    05/10/20

    Cette première collaboration s'est passée de la meilleure des façons. Retours clairs et rapides suite au brief, livraison de qualité et dans des délais courts. Merci Manon !

    Arnaud - YDEATION

    01/10/20

    Excellent travail. Rapide, disponible, tres bonne communication, et document remis dans les temps. Je recommande vivement Manon et serai ravi de travailler de nouveau avec elle.

    Tissayme - Kapten (Transcovo SAS)

    23/07/20

    Bonne communication, bon respect des délais, Manon a parfaitement répondu à mes besoins.

    Daniela - Youth & Companies

    29/10/19

    Manon was perfect with the translation. Everything was completed very professionally and on time. We will definitely be using her for future legal translation needs!

    Quentin - dedimax

    03/09/19

    Manon s'est montré très professionnel et rigoureuse dans son travail.

    Shiraz - Malt Community SA

    02/09/19

    Travailler avec Manon a été un réel plaisir ! Manon s'est montrée très professionnelle et a dûment respecté les délais.

    Gilles - Livestorm

    06/08/19

    Réactivité et rigueur dans le respect des délais ! Parfait :)

    Elisabeth - Particulier

    02/07/19

    Pour une courte mission, Manon a répondu rapidement à toutes mes demandes. Elle a fait un travail de qualité et a respecté les délais. Pour toutes ces raisons, je recommande Manon.

    Laura - Giti Tire France

    08/03/18

    Notre entreprise a demandé à Manon une traduction du français à l'anglais d'un bail commercial. Elle nous a rendu un bon travail et elle était très respectueuse des délais.

    Camille - skilbill

    14/02/18

    Manon a été très réactive, répond à la proposition en moins d'une heure et a rempli avec brio le délais de rendu du document. Très compétente nous sommes très satisfaits de son travail. Bravo

    Caroline - Perles Office

    10/11/17

    Manon a été très réactive et très pro, nous vous la recommandons!

    Education

    charter modal image

    Success is a team effort

    Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

    Sign the code