You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Lolita FleuryLF

Lolita Fleury

Traductrice EN -> FR & Rédactrice SEO FR

€400/day
1 project
Bidart, FR
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Lolita

Rédactrice web SEO, je rédige des contenus optimisés pour vos sites vitrine, blogs et sites e-commerce, incluant articles, fiches-produits et pages web.

Je propose également des services de traduction anglais → français, incluant la transcréation et la traduction SEO, pour adapter vos contenus à un public francophone tout en conservant leur impact et leur visibilité.

Mes clients sont des experts dans des domaines d’activités variés :
- Décoration
- Auto / Moto
- Banque
- Business
- Services aux entreprises
- Mode / Bijoux
- Tourisme
- E-commerce
  • French

    Native or bilingual

  • Spanish

    Conversational

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Herring & Bones
    Responsable e-commerce
    RETAIL (SMALL BUSINESS)
    October 2022 - March 2026 (3 years and 5 months)
    Bayonne, France
    Responsable e-commerce pour Herring & Bones, j’ai piloté la création et le développement de la présence digitale de la marque.

    J’ai assuré la création complète du site Shopify, de la structuration à la mise en ligne, ainsi que ses mises à jour quotidiennes (gestion du catalogue, optimisation des pages, suivi des performances).

    J’ai produit l’ensemble des contenus du site, incluant plusieurs centaines de fiches produits et des articles de blog optimisés SEO, afin d’améliorer le référencement naturel et générer du trafic qualifié.

    J’ai également géré la stratégie d’acquisition digitale, incluant le SEO, le SEA/SEM (Google Ads) et les campagnes Meta Ads, avec un travail continu d’optimisation des performances et du retour sur investissement.

    En parallèle, j’étais en charge du community management, en assurant la cohérence de l’image de marque, l’animation des réseaux sociaux et l’engagement de la communauté.

    Ce rôle m’a permis de développer une expertise complète en e-commerce, alliant gestion de site, stratégie de contenu, acquisition de trafic et développement de marque.
    Rédaction SEO SEO Rédaction de contenu E-commerce Shopify
  • Martimotos 2, SL
    Malt logoOn Malt
    Rédaction d'articles sur les équipements Moto
    SPORTS
    July 2020 - September 2022 (2 years and 2 months)
    Dans le cadre de la stratégie SEO de ce site e-commerce spécialisé dans l’équipement moto, je rédige une dizaine d’articles par mois, optimisés pour le référencement naturel. Mon travail consiste à :

    Concevoir et rédiger des contenus en lien avec un cocon sémantique, afin de structurer le site autour de thématiques pertinentes et complémentaires.

    Effectuer une recherche approfondie de mots-clés et de tendances pour garantir un positionnement optimal sur les moteurs de recherche.

    Adapter le ton et le style rédactionnel au public cible, alliant expertise technique et accessibilité.

    Collaborer avec l’équipe marketing pour aligner les contenus sur les objectifs commerciaux et améliorer la visibilité des produits.

    Assurer la relecture, l’optimisation SEO on-page (titres, balises, maillage interne) et la mise en forme des articles pour maximiser leur impact sur le trafic organique.

    Grâce à cette approche, j’ai contribué à augmenter la visibilité du site sur des mots-clés stratégiques et à renforcer sa crédibilité auprès des passionnés de moto.
    Rédaction web Rédaction Blog Rédaction SEO E-commerce
  • MYA agency
    Traductrice EN-FR & Rédactrice FR pour INS Global Consulting
    DIGITAL AND IT
    March 2020 - October 2022 (2 years and 7 months)
    Pour le cabinet de conseil RH INS Global Consulting, basé en Asie, j’assure la traduction de contenus business de l’anglais vers le français, couvrant notamment les thématiques du portage salarial, de la facturation et des ressources humaines. Mes missions incluent :

    Traduction de pages web et articles de blog : adaptation des contenus pour le marché francophone tout en conservant le ton professionnel et l’expertise du client.

    Localisation : ajustement des textes pour qu’ils soient culturellement pertinents et compréhensibles pour le public cible, tout en respectant le style corporate de la marque.

    Vérification et relecture : contrôle de la cohérence terminologique et de la fluidité des textes pour garantir un rendu professionnel et sans erreurs.

    Collaboration avec l’équipe : échanges réguliers avec le client pour valider les choix linguistiques et assurer la conformité des contenus traduits avec les besoins commerciaux.

    Cette mission m’a permis de développer une expertise en traduction business et en communication RH, en alliant précision linguistique et compréhension des enjeux professionnels internationaux.
    Traduction Anglais Français Rédaction web Blog Blog

Recommendations

Thomas CortesiTC
FU
FU
Thomas Cortesi and 2 other people have recommended Lolita

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • BTS Management des Unités Commerciales
    VAE
    2016
  • Master 2 Digital Marketing Manager
    Ionisx
    2018

Certifications

  • Google Analytics
    Google
  • Facebook Ads
    Facebook

Skill set

Categories