You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Liza M.LM

Liza M.

Spécialiste Japon

€460/day
Paris, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Liza

Franco-américaine, j'ai travaillé au Japon durant plusieurs années. A la mission économique d'Osaka, tout d'abord, puis pour un site e-commerce japonais (type Décathlon).

Après mon retour en France, j'ai travaillé en tant que consultante SEA avec une part axée sur les marchés japonais. Depuis 2014, j'anime des séminaires interculturels dans toute la France. Les formats sont variables: 1/2 journée, journée complète. Coaching personnalisé ou ateliers de groupes. Je connais très bien les problématiques auxquelles sont confrontés les non-japonais lorsqu'ils travaillent avec des Japonais.

Avec une approche à la fois structurée mais aussi très participative et non dogmatique, j'amène les personnes que je forme à questionner leurs propres schémas culturels et à prendre connaissance des traits culturels du monde professionnel japonais. Sont traités, entre autres, les notions de groupe, de hiérarchie, de résolution de conflit, d'étiquette pour éviter tout faux-pas dans les échanges franco-japonais.

Je peux vous proposer deux types de collaboration:

1) Formation de groupes / Coaching individuel en interculturel
Je suis flexible sur les modalités et peux vous proposer mes services sous des formats plus décontractés, tels que des ateliers petits déjeuners. N'hésitez pas à me contacter pour en discuter.

2) Conseils sur le marché japonais dans le domaine digital
Grande connaissance du marché, de ses acteurs, des ses spécificités. Je peux également effectuer des recherches précises sur le marché japonais (sur demande).

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Japanese

    Fluent

  • Spanish

    Fluent

  • Portuguese

    Conversational

Can work on-site
Paris (up to 50km)

Experience

  • Décoder Le Japon
    Publication du livre Décoder le Japon avec Pauline Casaux
    PUBLISHING
    January 2023 - Today (3 years and 5 months)
    Paris, France
    Auto-publier un livre requiert des compétences transversales variées et pointues, mais surtout une motivation à toute épreuve. Ce projet n'aurait jamais pu voir le jour sans Pauline Casaux, co-autrice et co-éditrice du livre avec qui nous avons travaillé sans relâche (en parallèle de nos activités respectives) pendant plus de deux ans pour concrétiser ce projet.

    En collaboration avec Pauline, j’ai réalisé les missions suivantes :

    📋Compétences en gestion de projet

    - Planification de la publication du livre de A à Z
    - Benchmark des acteurs de l’impression à la demande
    - Relecture et correction
    - Apprentissage des règles éditoriales et mise en conformité

    🎯 Compétence Marketing / Événementiel

    - Lancement et suivi d’une campagne de financement participatif sur Kickstarter
    - Organisation d’événements autour du lancement du livre

    🎨 Compétences créatives

    - Recherche et définition d’un titre accrocheur
    - Structuration des articles en sections pertinentes et percutantes
    - Conception graphique de la couverture du livre sur Indesign / Illustrator
    - Montage vidéo sur CapCut
    Rédaction publication Japonais Graphisme
  • Revue Koko
    Journaliste Interculturelle
    PUBLISHING
    January 2021 - August 2022 (1 year and 8 months)
    Paris, France
    Journaliste freelance pour la revue bilingue Koko spécialisée sur les thématiques interculturelles France-Japon.

    Articles publiés :
    - Kaki, mon amour (vue interculturelle sur les huîtres)
    - Interview d'Hélène Deguen de Kubo Pâtisserie
    - Vous reprendrez bien un peu de trains de nuit? (article on night trains in FR and JP)
    - Une sombre histoire de lanternes

    Traductions JP >FR:
    - Le véganisme japonais (article de Natsumi Peneloppe)
    Rédaction interculturel interview Recherche documentaire Japonais
  • Aimigo
    Consultante Développement Marché Japon
    EDUCATION AND E-LEARNING
    January 2020 - June 2020 (6 months)
    Paris, France
    Aide pour définir stratégie de Développement Marché Japonais.
    Identification prospects, prise de contact, traduction, lien avec équipes dev pour visuel plus "japonais".
    Etude de marché Traduction prospection Stratégie commerciale Communication digitale

Recommendations

FU
FU
Former user and 1 other person have recommended Liza

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master en relations internationales / Japonais
    Inalco
    2008
    Double cursus japonais et relations internationales

Certifications

  • JLPT1
    Gouvernement Japonais
    2010

Skill set

Categories