(FR)
Merci pour votre visite!
●Mon profil:
-Première expérience dans quelques entreprises créatives au Japon depuis 2009
-Freelance depuis 2016
-Réside en France depuis 2019
-Domaines de mes clients : musique, médical, immobilier, rénovation, alimentaire, artiste, etc.
●Si vous avez un projet concernant le Japon/japonais, je pourrais vous aider par mes particularités:
-Connaissance du marché japonais et de la tendance / le design pour le publique japonais
-Expérience pour plusieurs moyens de communication (flyer, affiche, brochure, livre, vidéo, site web...)
-Traduction français ↔ japonais (Je ne suis pas professionnelle, mais je peux réaliser des traductions pour des textes simples.)
Je sais donc facilement m'adapter aux différents types de demandes. Je respecte les préférences de mes clients en essayant d'y ajouter ma touche personnelle.
Je suis à l'écoute, je suis rigoureuse pour le respect des délais, je proposerai quelques possibilités différentes.
N'hésitez pas à me demander plus de précisions ainsi qu'un devis.
Site web > ugkingyo.net
************************************************************
(EN)
Thank you for your visit!
●My profile:
-First experience in a few creative companies in Japan since 2009
-Freelancer since 2016
-Resides in France since 2019
-Fields of my clients: music, medical, real estate, renovation, food, artist, etc.
●If you have a project concerning Japan/Japanese, I could help you with my particularities:
-Knowledge of the Japanese market and the trend / design for the Japanese public
-Experience for several means of communication (flyer, poster, brochure, book, video, website...)
-French ↔ Japanese translation (I am not a professional, but I can translate simple texts.)
I'm a good listener, I'm rigorous for the respect of deadlines, I will propose a few different possibilities.
Do not hesitate to ask me for more details and a quote.
Website > ugkingyo.net