You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Hélène MarpeauHM

Hélène Marpeau

Traductrice juridique EN>FR / Traductrice jurée BE

€300/day
Bruxelles, BE
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Hélène

Vous avez besoin d'une traduction de documents juridiques ou d'une traduction jurée (Belgique) pour vos procédures administratives ou judiciaires de l'anglais vers le français ?

Juriste de formation, je peux vous aider pour la traduction de nombreux documents :
- Actes de naissance, de décès, jugements de divorce,
- Diplômes, relevés de notes, attestations de niveau,
- Permis de conduire, extraits de casier judiciaires,
- Testaments, trusts,
- Contrats de vente de marchandises, contrats de prestation de service, contrats de location et baux, CGV, contrats de travail, etc.
- Statuts de société
- Règlements internes: RGPD, lanceurs d'alerte, etc.
- Tout document juridique ou à connotation juridique à discuter.

Bien traduire, ce n'est pas seulement trouver le mot juste. La traduction juridique impose d'associer les termes aux idées, aux institutions, aux concepts et à la culture de la langue d'arrivée pour rendre compréhensible un document complexe, précis et à forte connotation culturelle. C'est là que j'interviens avec mes connaissances linguistiques, juridiques et interculturelles.

Contactez-moi ! J'ai hâte de discuter de votre projet avec vous !

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Pangram Translations - Hélène Marpeau
    Traductrice juridique anglais-français
    December 2022 - Today (3 years and 6 months)
    Brussels, Belgium
    Traduction de documents juridiques rédigés en langue anglaise (UK, US) vers le français :
    - Contrats de vente de marchandises
    - Contrats de prestation de service : domaine médical, influenceurs
    - Contrats de location : immobilier
    - Contrats de travail, contrats d'expatriés
    - CGV
    - Statuts de société
    - Testaments
    - Règlements internes relatifs à la protection des données personnelles Recherches juridiques avancées : droit des testaments en Ecosse, législation sur les cessions d'actions, droit des influenceurs, vente de bateau de plaisance, etc. Traduction institutionnelle :
    - Rapports et communications émanant des institutions européennes
    - Documents relatifs aux administrations et institutions publiques Membre de la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI/BKVT) et de la Société Française des Traducteurs (SFT)
  • Pangram Translations - Hélène Marpeau
    Traductrice indépendante généraliste EN > FR
    PRESS AND MEDIA
    September 2020 - Today (5 years and 9 months)
    Brussel, BU, Belgium
    Traduction de l'Anglais au Français

    - Rapports d'activités et rapports RSE d'entreprises
    - Communiqués de presse
    - Politiques RH et règlements internes (lanceurs d'alerte, harcèlement sexuel)
    - Sites Internet Révision Révision de traductions de l'anglais vers le français dans le cadre d'un projet de 40 000 mots relatif à des modules de e-learning et d'une application web à destination des ONG : manuel d'utilisateur et sous-titres des vidéos de formation, interface utilisateur, constitution et fixation d'un glossaire en lien avec les contraintes de l'application informatique.
    - Traduction bénévole pour TWB : documents à destination des ONG (> 100 000 mots)
    - Post-édition de contenus généraux et en lien avec le marketing (fiches produits)

    Membre associée de la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI/ BKVT)
    Traduction anglais français Traduction Anglais
  • AENOR
    Formatrice et Coordinatrice au sein de l'AENOR
    EDUCATION AND E-LEARNING
    January 2021 - February 2024 (3 years and 1 month)
    Bruxelles, Belgium
    - Formations en langue anglaise à destination des enquêteurs des autorités en charge de la protection des consommateurs au sein de l'Union Européenne relatives au droit de la consommation, au e-commerce et aux enquêtes sur Internet.

    - Rédaction de modules de e-learnings, pages wiki, newsletter. Délivrance de webinaires.

    - Coordination de formations en ligne et in situ. Sujets : fonctionnement d'Internet, environnement et consommateurs, protection des données, pratiques commerciales déloyales, e-commerce, dark patterns, "subscription traps", techniques et outils basiques d'investigations, etc.

    - Formations en langue espagnole de professionnels sur les obligations légales relatives aux sites Internet (information, cookies et RGPD) et aux sites de E commerce (information, cookies, RGPD, réglementation des sites de vente en ligne)
    E-learning Conception de formations webinaires Anglais Espagnol Droit de la consommation Droit européen Pratiques commerciales Protection des données personnelles

Recommendations

Be the first to recommend Hélène

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Licence de Langues, Littératures et Civilisations, section études anglophones, Anglais
    Université de Lille
    2020
    Licence de Langues, Littératures et Civilisations, section études anglophones, Anglais
  • Centre de Préparation à l'Administration Générale - Préparation aux concours administratifs
    Sciences Po Bordeaux
    2008
    Préparation aux concours administratifs / Droit public

Certifications

Skill set

Categories