Gengbin Chen

traducteur/interprète Français-Chinois-Anglais

Moves to Bordeaux

  • 44.8378
  • -0.579512
  • Indicative rate €198 / day
  • Experience 2-7 years
  • Response rate 100%
  • Response time 24h
Propose a project The project will only begin when you accept Gengbin's quote.

Confirmed availability

Propose a project The project will only begin when you accept Gengbin's quote.

Location and geographical scope

Location
Bordeaux, France
Can work in your office at
  • Bordeaux and 50km around

Preferences

Business sector
  • Culture
  • Import and Export
  • Luxury Goods
  • Cosmetics & Fashion
  • Wine & spirits
+7 autres

Verifications

Languages

  • Français

    Native or bilingual

  • Chinois

    Native or bilingual

  • Anglais

    Full professional proficiency

  • Cantonais

    Full professional proficiency

Categories

Skills (10)

Gengbin in a few words

Bonjour,

Ayant validé un master en droit, gestion et économie en France, je parle couramment Français, Anglais, Chinois et Cantonais.

En tant que conjoint Français et après quelques années de vie en France, je maîtrise parfaitement les différences et les codes interculturelles. J’apprécie le contact et les échanges humains. Je travaille en toute efficacité en adéquation avec les attentes et les besoins de clients. J’ai une expérience professionnelle de plus de 5 ans dans la traduction-interprétariat.

Afin de faciliter les échanges interculturelles Franco-Chinoises, j'ai créé DAO Traduction en 2019, spécialisé dans la traduction et l'interprétariat. Aujourd'hui, je travaille avec des professionnels et des particuliers, comme des châteaux, des maisons d'éditions et des agences de tourisme.

Installé à Bordeaux depuis 3 ans, j’ai l’honneur de vous proposer du service dans la traduction-interprétariat Français-Chinois-Anglais à l’occasion de réunions professionnelles, entretiens, banquets, visites, salons professionnels etc. Je vous propose également la traduction Français-Chinois: textes, contrats, cahier de charges, projets professionnels, etc.

Aujourd'hui je travaille avec une maison d'édition Maned afin d'importer les BDs Chinois sur le marché francophone. Je m'occupe de la traduction-commmercial de la première série qui vient de sortir: « battle through the heaven» qui a un succès de fou!

Je reste à votre disposition pour des renseignements supplémentaires.

Cordialement,

CHEN

Portfolio

Experience

Maned Manga Manhua Edition

Publishing Market

interprète et commercial pour importer des BDs Chinois en France

Bordeaux, France

September 2020 - Today

Contacter des maisons d'édition Chinoises pour importer des BDs Chinois en France;
Traduire des contrats de distribution;
Faciliter les échanges et la communication entre les maisons d'édition;
Traduire des BDs...

CHANEL France - CHANEL

Luxury Goods

interprète Français-Chinois lors de la foire de l'horlogerie à BALE

Bâle, Suisse

March 2019 - March 2019

Accompagner les opérateurs Chinois de CHANEL lors de la foire de l'horlogerie à BALE en Swiss en tant qu'interprète Français-Chinois: visite du salon, visite des usines de l'horlogerie de CHANEL...

CHATEAU DU BERNAT

Wine & spirits

Traduction du catalogue : présentation du château et de ses vins

Bordeaux, France

January 2020 - January 2020

Traduction du catalogue : présentation du château et de ses vins, afin de promouvoir le domaine et ses vins auprès du marché Chinois

VILLA ERIZIO

Hospitality

Traduction du site de l'hôtel

Bordeaux, France

January 2020 - January 2020

Traduction du site de l'hôtel ERIOZIO centre Bordeaux

Restaurant le Chicoula

Restaurants

Rédaction et traduction des articles/news du restaurant

Bordeaux, France

May 2018 - Today

Depuis l'ouverture du restaurant le Chicoula, bistrot d'art à Bordeaux en mai 2018, j'accompagne le restaurant dans l'ensemble de la communication, comme rédaction et traduction en Chinois des articles/news du restaurant à travers des plate-formes et des applications, afin de promouvoir le restaurant.

CHANEL - CHANEL

Luxury Goods

Interprète Français-Chinois-Anglais à l'occasion de BASELWORD, foire de l'horlogerie en Swisse

Bâle, Suisse

March 2019 - March 2019

Interprète Français-Chinois-Anglais à l'occasion de BASELWORD:
- Accompagner les clients durant les visites dans le salon de l'horlogerie et les ateliers/manufacture de CHANEL (montres), interprétariat simultané et consécutif

Château Bordelais

Wine & spirits

Tranducteur/interprète Français-Chinois-Anglais

Bordeaux

December 2017 - Today

- Traduire tous les documents administratif entre le château et le siège Chinois;
- Faciliter la communication entre les fournisseurs, négoces et le siège;
- Interpréter lors des réunions et des rendez-vous;
- Accompagner le PDG en déplacement.

Ecole Française Internationale de Canton

Education & E-learning

Assistant de direction

Guangzhou, Chine

September 2014 - August 2017

- traduire les dossiers d’administration et interpréter
- faciliter l’installation et le quotidien de l’équipe pédagogique
- traiter et valider la commande des matériels de l’école
- promouvoir l’image de l’école et soutenir la direction en administration

Hôtel Lux Ile de la Réunion

Hospitality

commercial zone asie

La Réunion, France

February 2013 - August 2013

- promouvoir l’image de l’hôtel et développer le marché chinois
- communiquer entres les services, surtout avec la réception
- faciliter le séjour des clients chinois, traduire et guider

Naely Vy - LE CHICOULA BISTROT D ART

2/10/2020

Je recommande vivement DAO traduction, en effet nous sommes entièrement satisfait des prestations qui nous ont été proposées. je pense que la double culture franco-chinoise et la maîtrise parfaite de l'anglais sont des atouts indéniables qui permettent au traducteur de bien comprendre les enjeux ainsi que les rouages du marché international. Aujourd'hui notre restaurant est fréquenté par une clientèle internationale depuis que nous avons mis en place sur les réseaux sociaux notre communication en anglais et mandarin. Longue vie à DAO traduction.

Zhuhua Zeng - XDF EDUCATION

8/12/2019

Monsieur CHEN a participé au programme d'enseignement de Français à distance pendant plus d'un an chez nous. Il a transféré tout son savoir-faire et ses compétences dans l'enseignement de la langue Françaises à ses élèves avec grand succès. Il a soutenu avec attention également notre équipe de traduction Français-Chinois. Je le recommande avec tout mon cœur, un expert dans la traduction/interprétariat Français-Chinois. Merci encore...

Education

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code