You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Fanny AoudjhaneFA

Fanny Aoudjhane

Traductrice français-anglais (tourisme)

€200/day
Paris, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Fanny

Bonjour,

Je suis guide touristique historique et gastronomique à Paris et je propose en parallèle de cette activité, mes services de traductrice français-anglais dans les domaines du tourisme et de la gastronomie.

Mon master d'études anglophones (spécialité traduction) m'a donné de solides compétences en langues ainsi qu'en histoire du monde.

J'ai vécu aux États-Unis et en Écosse et mes échanges quotidiens avec mes clients me permettent d'approfondir chaque jour ma connaissance des divers pays anglophones, qu'il s'agisse d'histoire, de culture populaire ou de gastronomie !

Au plaisir de travailler avec vous !
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

Can work on-site
Paris (up to 15km)

Experience

  • AUGEO SOFTWARE
    Traduction des conditions générales d'utilisation et politique de sécurité
    SOFTWARE PUBLISHING
    October 2022 - November 2022
    Paris, France
    Traduction des politiques de sécurité et de confidentialité et traduction des conditions générales d'utilisation du logiciel de gestion de projet Planzone, du français vers l'anglais.
    Traduction Français Anglais Traduction technique Gestion de projet
  • AUGEO SOFTWARE
    Traduction du site web
    SOFTWARE PUBLISHING
    October 2022 - October 2022
    Paris, France
    Traduction de toutes les pages fonctionnalités, des cas client et des articles de presse sur l'entreprise de logiciel de gestion de projet, du français vers l'anglais.
    Traduction Français Anglais Traduction technique Informatique Gestion de projet
  • ICARE ENTERTAINMENT
    Traduction du site web de la société de production audiovisuelle
    FILM AND AV
    November 2017 - November 2017 (1 month)
    Paris, France
    Traduction du site web de la société de production audiovisuelle et d'édition de livres sur le cinéma et le scénario, du français vers l'anglais.
    Traduction Français Anglais Production audiovisuelle

Recommendations

Be the first to recommend Fanny

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master de traduction anglais-français
    Sorbonne Paris 3
    2022
    Traduction littéraire et technique. Spécialisation en civilisation américaine. Six mois d'études à New York City. Mémoire sur le sous-titrage et doublage des personnages issus de communautés non-américaines dans les sitcoms américaines. Intérêts pour les divers dialectes anglophones (US, UK, canadien, indien, et yinglish). Traduction du roman Like No Other de Una Lamarche, de l'anglais vers le français.
  • Licence d'études anglophones
    Sorbonne Paris 3
    2019
    Traduction anglais-français, histoire du monde anglophone. Un an d'études à Édimbourg en Écosse avec une spécialisation en culture écossaise et traditions celtiques.

Skill set (16)

Categories