You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Deborah GiorgettiDG

Deborah Giorgetti

Traductrice Spécialisée Jeux Vidéos

€250/day
Alès, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Deborah

Bonjour et bienvenue sur mon profil Malt ! Je suis une traductrice de jeux vidéo passionnée par les langues étrangères et disposant d'une expérience étendue dans le domaine. Je travaille dans l'industrie du jeu vidéo depuis un peu plus de 6 ans et j'ai déjà traduit plus de 15 jeux différents.

Mon expertise en tant que traductrice de jeux vidéo me permet de vous offrir des services de traduction de haute qualité pour vos projets de localisation de jeux vidéo. Je possède une compréhension approfondie des termes et des expressions spécifiques à l'industrie du jeu vidéo, ainsi qu'une grande capacité à adapter le contenu aux cultures locales.

Je suis capable de traduire tous les types de contenus pour les jeux vidéo, y compris les dialogues, les sous-titres, les descriptions de produits, les manuels d'utilisation et les guides stratégiques. Je travaille également diligemment pour m'assurer que le ton et le style de la traduction reflètent le caractère et l'atmosphère du jeu original.

En tant que joueuse passionnée moi-même, je sais à quel point la localisation est importante pour les joueurs. C'est pourquoi je suis capable de comprendre les exigences particulières de chaque projet et de fournir un travail de qualité en temps opportun.

N'hésitez pas à me contacter pour discuter de votre projet de localisation de jeu vidéo et obtenir un devis personnalisé. Je suis prête à travailler avec vous pour fournir une traduction de qualité supérieure qui rendra votre jeu accessible à un public international.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Luxembourgish

    Conversational

  • German

    Conversational

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • NeoBricks GmbH
    Project Coordinator
    VIDEO GAMES AND ANIMATION
    December 2020 - Today (5 years and 6 months)
    •Discussing and Planning Upcoming Projects
    Game: RealFarm
    - Discussing overall strategy
    - Finding companies to link the project to
    - Store Management

    Game: Neoverse
    - Marketing/PR Project for Neoverse
    - Direct contact with the agency Wizdeo to find the right talents for the project
    - Direct contact with influencers

    Game: Pechka
    - French Translation Lead
    - French Translation of the game
    - French Final Proofreading of the translated files

    Game: Hero Cantare
    - Direct contact with the Localization Manager of NGEL Games
    - French Translation of the Game
    - LQA of the Game before French Launch
    - French Update & Events Translations
    - Quote Updates

    Game: Idle Defense Arena
    - French Translation Lead
    - French Proofreading

    Game: Karos Online
    - German Proofreading

    Game: Wolf Attack
    - PR, Curators & Small Influencers reach out
    - Social Media & Content Creation

    Game: BlackShot
    - Small Influencers reach out
    - PR for their new Update
    - Partner Contacts
    - Elaborating Ad Video with our Designer

    Game: Thy Creature
    - Early Access PR, Curators & Small Influencers reach out
    - EN>FR Translation
    Coordination de projet Traduction Marketing Réseaux sociaux Relations publiques Créatif
  • NeoBricks GmbH
    Community Manager
    VIDEO GAMES AND ANIMATION
    December 2017 - Today (8 years and 6 months)
    • Social Media Lead for Mobile & PC Games
    - Creating Social Media Plans & Events
    - Social Media Analysis
    - Social Media Moderation & Posting

    • Community Management for Mobile & PC Games
    - Always in contact with the player across many social platforms such as Discord, Facebook, Twitter & Steam
    - Creating In-game & Online Events for the players
    - Managing Tournaments made by the community
    - Providing customer support
    - English to French localization

    • Influencer, Press
    - Gathering influencers
    - Gathering Press E-mail
    - Getting in contact with influencers for various programs via Social Media & E-mail
    - E-mail localization & Follow-up

    • Developer Reach
    - Always looking for upcoming games that would need NeoBricks services in localization/Community management/Customer Service/Publishing
    - Testing games & Reports
    Réseaux sociaux Stratégie de communication Community management Traduction Français Anglais Traduction Traduction Anglais Français Marketing

Recommendations

Be the first to recommend Deborah

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Certifications

Skill set (28)

Categories