Né et scolarisé au Portugal, j’ai grandi dans un environnement 100 % lusophone où la langue et l’expression écrite occupaient une place essentielle dans mon quotidien. Passionné depuis toujours par les langues, j’ai appris à maîtriser le français avec rigueur et fluidité après mon arrivée en France, où je vis depuis maintenant 25 ans.
Grâce à cette double culture, je propose aujourd’hui des services de traduction du portugais vers le français et du français vers le portugais, mais aussi de relecture, correction et rédaction de textes dans ces deux langues. Ma connaissance fine des nuances linguistiques et culturelles me permet de livrer un travail soigné, fidèle au sens d’origine et adapté au public cible.
Je mets mes compétences à disposition de tous ceux qui ont besoin d’un accompagnement sérieux et de qualité pour leurs documents : particuliers, entreprises, associations ou institutions.
N’hésitez pas à me contacter pour discuter de votre projet. Je me ferai un plaisir de vous aider.
Crescido e escolarizado em Portugal, vivi num ambiente totalmente lusófono onde a língua e a expressão escrita sempre tiveram um papel importante. Apaixonado por idiomas desde cedo, aprendi a dominar o francês com rigor e fluidez após me mudar para a França, onde vivo há 25 anos.
Graças a essa dupla vivência cultural, ofereço hoje serviços de tradução do português para o francês e do francês para o português, além de revisão, correção e redação de textos em ambos os idiomas. Tenho um conhecimento profundo das nuances linguísticas e culturais, o que me permite entregar um trabalho de qualidade, fiel ao sentido original e adaptado ao público-alvo.
Coloco essas competências à disposição de todos os que procuram um apoio sério e de confiança para os seus documentos: particulares, empresas, associações ou instituições.
Não hesite em entrar em contacto para conversarmos sobre o seu projeto. Terei todo o prazer em ajudar.