You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Caroline GallayCG

Caroline Gallay

Traductrice médicale-pharmaceutique

€150/day
Valence, ES
15+ years

Average response time: 1 hour

About Caroline

Traductrice freelance depuis 2007, j'ai à mon actif plusieurs centaines de milliers de mots traduits dans les domaines suivants: médecine-pharmaceutique, sciences, juridique, technique.
Mes outils de travail: SDL Trados 2019, TransOnline, SmartCat. Microsoft Office, Acrobat reader (avec option commentaires)
Mes points forts: rigueur, perfectionnisme, respect des délais, réactivité, flexibilité.
Services: traduction, postédition, révision.
Tarifs traduction: EN-FR: 0.07€ - DE-FR: 0.09€ - SP-FR: 0.06€
Tarifs postédition: EN-FR: 0.055€ - DE-FR: 0.075€ - SP-FR: 0.045€
Tarifs révision: EN-FR: 0.04€ - DE-FR: 0.06€ - SP-FR: 0.03€
  • French

    Native or bilingual

  • Spanish

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • German

    Fluent

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Kern AG
    Traductrice freelance
    PUBLISHING
    January 2017 - Today (9 years and 5 months)
    Valence, Spain
    Traductions commerciales et techniques. De l'anglais au français.
    anglais allemand rigueur Trados perfectionnisme glossaires
  • Transperfect Life Sciences
    Traductrice freelance
    PUBLISHING
    May 2019 - Today (7 years and 1 month)
    Valence, Spain
    Traductions sur dispositifs chirurgicaux. De l'anglais au français.
    anglais médecine dispositifs médicaux TM TransOnline
  • Kobalt Languages
    Traductrice freelance
    PUBLISHING
    March 2018 - Today (8 years and 3 months)
    Valence, Spain
    Traductions et relectures. Anglais et espagnol au français. Beaucoup de traductions de certificats et rapports médicaux. Sites web. Mode.
    anglais espagnol rigueur glossaires Trados perfectionnisme recherches

Recommendations

Be the first to recommend Caroline

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Maîtrise LEA (anglais-espagnol) Option Traduction spécialisée
    Université de Pau et des Pays de l'Adour
    1999
    TRADUCTION: Thème et version (spécialisation en Génétique, environnement et agroalimentaire à partir de la Licence) INTERPRÉTATION: Thème et version (spécialisation en Génétique, environnement et agroalimentaire à partir de la Licence) TERMINOLOGIE: Élaboration d'un glossaire trilingue sur la fabrication industrielle des yaourts. Commerce international Droit Agriculture et agroalimentaire (cours) Génétique (séminaires)
  • CERTIFICACION C1 (SUPERIOR)
    GOETHE INSTITUTE VALENCIA (Centro alemán)
    2021
    A hincar los codos hasta sacarme el Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS) es un examen de alemán para adultos. Acredita un nivel sumamente avanzado y corresponde al nivel más alto (C2) de los seis de la escala de competencias del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER). Para más información: https://www.goethe.de/ins/es/es/sta/mad/prf/gzc2.cfm

Skill set

Categories