Camille Tarrade

Translator ~ French Spanish Hebrew English

Remote from Toulouse

  • 43.6043
  • 1.44199
New
Propose a project The project will only begin when you accept Camille's quote.
Propose a project The project will only begin when you accept Camille's quote.

Location and geographical scope

Location
Toulouse, France
Remote only
Works remotely most of the time

Preferences

Project length
Would prefer:
  • ≤ 1 month
  • Between 1-3 months
  • Between 3-6 months
  • ≥ 6 months
Would prefer avoiding:
≤ 1 week
Business sector
Would prefer:
  • Food Industry
  • Arts & Crafts
  • Environment
  • Cosmetics & Fashion
  • Restaurants
+7 autres
Would prefer avoiding:
  • Aviation & Aerospace
  • Automobile
  • Banking & Insurance
  • Defense & Military
  • Mechanical or Industrial Engineering
+1 autres
Company size
  • 1 person
  • 2 - 10 people
  • 11 - 49 people
  • 50 - 249 people
  • 250 - 999 people
+2 autres

Verifications

Languages

Categories

Skills (12)

Camille in a few words

( English version below )

Francophone passionnée par l'espagnol, l'hébreu et l'anglais, je me suis naturellement tournée vers la traduction pour permettre à des entreprises cruelty-free de se développer à l'international.

Entant que linguiste spécialisée en pragmatique, c'est dans la traduction qui vise à communiquer directement avec la clientèle que je saurai vous offrir le meilleur de mes compétences.
Aussi, je me propose d'être votre alliée pour les projets de traduction suivants : site webs, blogs, magazines et revues, flyers, brochures, et publicités sous tout format.

L'écoute du client, la curiosité, le goût du défi ainsi que la rigueur sont les quatre piliers sur lesquels reposent ma méthode de travail.
Si vous n'en avez pas de cinquième à me suggérer, je vous propose de m'engager !

--------------------------------

Native French speaker passionate about Spanish, Hebrew and English, I became a translator to help cruelty-free companies to grow their business abroad.

As a linguist specialising in pragmatics, I may feel most comfortable to translate documents addressed to your customers.
Thus, I offer you to have me as your ally to translate the following documents : websites, blogs, magazines and journals, flyers, brochures and advertisings.

Attentive to my clients, thorough and curious, I like challenges and novelty.
So, when do we get in touch ?

Portfolio

Portfolio only available to registered users

Experience

Le Bégonia d'Or

Arts & Crafts

Translator for a gold-embroidery association

Rochefort, France

May 2017 - May 2017

I was in charge of the translation of the website of the association " Le Bégonia d'Or " for, because of the worldwide reputation of their work of excellence, they needed to have a bilingual website.

AuPairWorld

Entertainment & Leisure

Au pair in Barcelona for 8 months

Barcelone, Espagne

September 2018 - May 2019

I was in charge of a girl who wanted to learn French and Hebrew.
I also took C2 Spanish classes to accelerate my improvement in Spanish.

ATD Quart Monde

Education & E-learning

Translator of documents in French, Spanish and English

Toulouse, France

June 2018 - Today

I translate official documents in French, Spanish or English.
Also, I can translate letters of spanish-speaking children who communicate with french-speaking adults.

External recommendations

Check out Camille's recommendations

Education