You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Emilie GonzalesEG

Emilie Gonzales

EN>FR 🇫🇷 ⎮ Translator, proofreader, subtitler

€250/day
2 projects
Toulon, FR
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Emilie

Professional translator and proofreader working from English to French. I specialise in the outdoor industry, but I have experience working on marketing, e-commerce and educational and audiovisual content (blog posts, brochures, product descriptions etc.) ✍🏻
_

✅ Industry expertise.
✅ I do not just translate words, I make your content culturally relevant and relatable.

_

Think we could be a good match?

👋🏻 Message me!

  • French

    Native or bilingual

  • English

    Native or bilingual

  • Spanish

    Basic

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Université de Toulon
    Enseignante vacataire
    EDUCATION AND E-LEARNING
    September 2025 - December 2025 (3 months)
    Toulon, France
    🎬 Enseignement aux étudiants de L3 LEA des techniques de sous-titrage et de ses normes. Découverte des différents types de sous-titrage existants et ce qui les distingue. Découverte et formation aux fonctionnalités principales des logiciels de sous-titrage.

    🎯 Objectif du semestre : être capable de créer des sous-titres de qualité professionnelle en respectant les contraintes et les normes qui régissent la pratique du sous-titrage.
    Sous-titrage vidéo Sous-titrage français Sous-titrage SME
  • The Action Sports Translator
    Traductrice
    SPORTS
    February 2024 - Today (2 years and 5 months)
    - Traduction et transcréation EN>FR de textes dans le domaine des sports outdoor.
    - Spécialisation escalade et randonnée.
    Traduction spécialisée Traduction Français Anglais Transcréation
  • MEDIA SOLUTION
    Pré-éditrice / Sous-titreuse
    FILM AND AV
    January 2024 - Today (2 years and 6 months)
    Contrôle qualité de sous-titres générés par IA (orthographe, règles typographiques françaises, segmentation, repérage…)
    Mise aux normes de diffusion SME
    Sous-titrage vidéo Sous-titrage français Sous-titrage SME Relecture

Reviews

5,0

Out of 1 rating

I

Ina

Carbon Maps

Reviewed on 17/06/2024

Communicating with Emilie is easy and she was able to make accurate translations for industry-specific terms in the article Happy to work with her again.

Recommendations

Be the first to recommend Emilie

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Master Traitement de l'Information, Linguistique et Traduction
    Université de Toulon
    Mémoire en cours de rédaction 📝 - Enseignement de la traduction - Formation aux outils de TAO (SDL Trados, Wordfast) - Initiation au langage Python et à la programmation - Linguistique et traitement automatique des langues
  • Erasmus+
    National University of Ireland, Galway
    2019
    Niveau : Certification niveau C2 - Erasmus+ - Enseignement de la traduction - Histoire de l'Irlande au cours des siècles - Séminaire sur la littérature irlandaise et de ses auteurs - Études cinématographiques - Étude des droits des femmes dans l'histoire - Étude littéraire de la mythologie grecque

Certifications

Skill set

Categories