About Antonio
- documents institutionnels, économiques et juridiques,
- contenus gastronomiques et éditoriaux pour la restauration et l’hôtellerie haut de gamme,
- contenus spécialisés dans les secteurs de l’industrie, de l’automobile et de la mobilité
- supports de communication, contenus web et textes à dimension marketing.
Spanish
Native or bilingual
French
Native or bilingual
Italian
Fluent
English
Fluent
Experience
- MICHELIN TRAVEL PARTNERTraducteur-éditeurTRAVEL AND TOURISMJanuary 2001 - Today (25 years and 5 months)92100 Boulogne-Billancourt, FranceMICHELIN TRAVEL PARTNER (anciennement Michelin, Éditions devoyages, et ViaMichelin, sa filiale pour les produits et les servicesnumériques) – Boulogne-BillancourtTraduction et adaptation du Guide Vert de tourisme et du Guide Rougeet traduction de contenus pour les différents produits numériques dugroupe. Langues de travail : français, anglais, italien vers l’espagnol.Collaboration suivie depuis 2001.Éditeur de la version espagnole du magazine en ligne spécialisé dans lesnouvelles technologies, les voyages et les innovations automobiles :gestion des contenus et de l’équipe de journalistes et de traducteursfree-lance et relations avec les responsables de presse des institutionsculturelles et touristiques. 2002-2004.
- Ministère de l'Economie, des Finances et de la RelanceTraducteur en espagnol pour le Ministère de l'EconomiePUBLIC SECTORJanuary 2009 - Today (17 years and 5 months)Paris, FranceMINISTERE DE L’ECONOMIE, des finances et de la Souverainetéindustrielle et numérique/ Centre de traduction – ParisTraduction en espagnol de textes divers à caractère économique,juridique, administratif, fiscal, politique, etc. Langues de travail : françaiset anglais vers l’espagnol. Collaboration suivie et régulière depuis 2009.
- Cabinet du Premier MinistreTraducteur pour la Présidence française de l'UEPUBLIC SECTORJune 2008 - December 2008 (7 months)Paris, FranceCABINET DU PREMIER MINISTRE Secrétariat général des Affaires européennes / Présidence française de l’Union européenne - ParisTraduction/révision d’articles, de communiqués de presse, de comptesrendus des réunions ministérielles, d’annonces à caractère politique,juridique, économique, institutionnel, culturel, etc. destinés au siteInternet de la Présidence française de l’Union européenne. Poste interneà temps complet. Juin-décembre 2008.
Recommendations
Be the first to recommend Antonio
Help this freelancer shine by sharing your experience working together.
These freelancer profiles also match your criteria
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Education
- Maîtrise ès Lettres et Langues Romanes Diplôme de niveau 7.Faculté de Philologie de l'Université de Séville.1991Maîtrise ès Lettres et Langues Romanes Diplôme de niveau 7.
- Gestionnaire de Petit Système Informatique. Diplôme de niveau 5.Centre Pédagogique et Technique d'Appui de l'A.F.P.A.1990Gestionnaire de Petit Système Informatique