You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Anaïs D.AD

Anaïs D.

Traduction, révision, post-édition, transcription

€300/day
Bruxelles, BE
3-7 years

Average response time: 1 hour

About Anaïs

Forte de 🔟 années d'expérience dans l'industrie de la langue et de la traduction en tant que gestionnaire de projet et gestionnaire en recrutement, je vous partage mes connaissances et vous propose mes services en:
❖ traduction (domaine général et juridique)
❖ révision
❖ relecture/correction (avant impression)
❖ transcription audio/vidéo
❖ consultation linguistique
❖ recrutement/ gestion de projet

Langues de travail: Anglais - Espagnol ➡️ Français

Contexte/formation:
🎓Diplômée d'un Master en Traduction (Relations internationales)
⚖︎Certificat en formation juridique pour traducteurs et interprètes jurés
📗Certificat en didactique des langues vivantes étrangères (FLE)
🤖Certificat en post-édition (RWS)
📽Certificat en sous-titrage ("Les fondamentaux" - AVT Masterclass)

PS : on en parle?
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Fluent

  • Spanish

    Fluent

  • Dutch

    Conversational

  • Italian

    Conversational

Can work on-site
Bruxelles (up to 50km)

Experience

  • Freelance
    Traductrice / Consultante en langues
    October 2022 - Today (3 years and 8 months)

    - Traduction
    - Conseil linguistique
    - Transcription audio/vidéo
    - Révision
    - Post-édition
    - Recrutement
    - Gestion de projets
  • Croix-Rouge de Belgique
    Bénévole
    January 2022 - Today (4 years and 5 months)
    Brussels, Belgium
    Accompagnement et soutien des personnes âgées et isolées.
  • Lexitech
    Responsable de projet
    March 2014 - October 2022 (8 years and 7 months)
    Brussels, Belgium

    - Gestion de projets de A à Z dans des domaines variés : technique, général, juridique
    - Révision et relecture en français
    - Développement de la gestion terminologique et lexicologique

Recommendations

Be the first to recommend Anaïs

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Certificat en formation juridique pour les traducteurs et interprètes jurés
    Université libre de Bruxelles
    2022
    Certificat en formation juridique pour les traducteurs et interprètes jurés
  • Master en traduction, Relations et affaires internationales
    Université libre de Bruxelles
    Master en traduction, Relations et affaires internationales

Skill set (7)

Categories