Xavier Du Crest

Rédacteur Web

Moves to Paris

  • 48.8546
  • 2.3477
New
  • Indicative rate €200 / day
  • Experience 0-2 years
Propose a project The project will only begin when you accept Xavier's quote.

Availability not confirmed

Propose a project The project will only begin when you accept Xavier's quote.

Location and geographical scope

Location
Paris, France
Can work in your office at
  • Paris and 50km around

Preferences

Business sector
  • Arts & Crafts
  • Culture
  • Entertainment & Leisure
  • Publishing Market
  • Education & E-learning
+9 autres

Verifications

Languages

  • Anglais

    Full professional proficiency

  • Allemand

    Basic

  • Français

    Native or bilingual

Categories

Skills (7)

Xavier in a few words

Né à Pointe-Noire (Congo), en 1977, où j’ai grandi, je suis rentré en France (Strasbourg), en 1992, pour mes études secondaires (Bac Littéraire-Théâtre, 1995) et supérieures (Doctorat d’Histoire de l’art, 2006).

A l’école des mots, des textes, du Théâtre
Dès mon arrivée en France, et tout au long de mes études secondaires (1992-1995), je n’ai cessé de me consacrer à la pratique du Théâtre : prenant part à divers ateliers, différents spectacles ; et, assistant à de (très) nombreux spectacles vivants (théâtre, opéra, etc.).

De l’Histoire de l’art à l’art de la Culture
De riches études supérieures en Histoire de l’art, jusqu’au Doctorat — une thèse, que j’ai eu la chance de publier (« De Paris à Istanbul, 1851-1949. Un siècle de relations artistiques entre la France et la Turquie », Strasbourg, 2009), et dont la traduction (en turc) est en cours de publication —, m’auront permis de me familiariser avec les outils, notamment numériques, de la recherche ; et, chemin faisant, de la rédaction.
Pour avoir beaucoup lu (Presse, Littérature, etc.), écouté et entendu, regardé et vu, ce goût de la Culture a formé, en moi, une culture du Goût — animée et enrichie par une curiosité insatiable.

Avoir toujours le mot pour dire
Savoir écrire — et, telle est bien ma compétence (thèse, manuscrit, discours, blog, etc.) — n’est autre qu’un savoir-faire ; qui, peut s’avérer, aujourd’hui plus qu’hier, le meilleur des faire-valoir.
Fidèle représentant, voire traducteur, je suis un rédacteur (web) privilégié ; mais également, pour mieux répondre à votre demande, personnalisé.
Ma mission — une vocation — est de fournir à tout contenu (écrit) ce qui lui fait, le plus souvent, défaut : de la justesse et de la pertinence dans le choix des mots, et de la rigueur dans la rédaction (orthographe, grammaire, ponctuation) ; mais également, et par-dessus tout, de l’ampleur, de la couleur, de quoi faire danser, chanter les mots, donner vie comme envie, convaincre.

Education

Certifications

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code