Stéphanie Chen

Traductrice Chinois<>Français / Rédactrice

Remote from Dijon

  • 47.3229
  • 5.0419
  • Indicative rate €280 / day
  • Experience 0-2 years
Propose a project The project will only begin when you accept Stéphanie's quote.

Confirmed availability

Part time, 4 days a week

Propose a project The project will only begin when you accept Stéphanie's quote.

Location and geographical scope

Location
Dijon, France
Remote only
Works remotely most of the time

Preferences

Project length
  • ≤ 1 week
  • ≤ 1 month
  • Between 1-3 months
  • Between 3-6 months
  • ≥ 6 months
Business sector
  • Food Industry
  • Arts & Crafts
  • Culture
  • Publishing Market
  • Hospitality
+9 autres

Verifications

Languages

  • Français

    Native or bilingual

  • Chinois

    Native or bilingual

  • Anglais

    Limited working proficiency

Categories

Skills (22)

Stéphanie in a few words

De langue maternelle française, je parle le chinois mandarin depuis toute petite.
Diplômée de licence en langues, littératures et civilisation étrangères (Mention Très Bien), mes séjours en immersion linguistique en Asie (1 an en Chine et 3 ans à Taïwan) m’ont permis de renforcer mes compétences et de mieux apprivoiser la culture de mes origines chinoises.

Passionnée de langues et d’écriture, j’ai décidé de me lancer en tant que traductrice et rédactrice indépendante. Je traduis principalement du chinois vers le français et aussi du français vers le chinois seulement dans mon domaine d’expertise : Traduction générale, conversation, lettres, cuisine, nutrition, restauration, hôtellerie, tourisme et voyage. Pour les traductions vers le chinois, je peux vous proposer deux types d’écriture au choix, soit en caractère simplifié, soit en caractère traditionnel.

Experience

Traductrice indépendante

Publishing Market

Traduction Chinois Français / Français Chinois

Dijon, France

September 2018 - Today

Peut traduire tout type de documents dans les domaines suivants :
Traduction générale (conversation et lettres), cuisine, nutrition, restauration, hôtellerie, tourisme et voyage.

Pour Leslie CHEN

Publishing Market

Rédactrice invitée

Dijon, France

June 2018 - June 2018

Rédaction d'un article en français sur un sujet au choix à l'occasion de la publication de son livre sur la culture traditionnelle chinoise au Fujian en Chine.
Mon choix se porte sur les différences entre la gastronomie française et la diététique chinoise des aliments Yin et des aliments Yang.
Participation de plusieurs anciens étudiants francophones de la promotion de chinois de l'Université Denis Diderot - Paris 7 d'écrire un article de leur choix.
Communication à distance par messagerie instantanée sur Wechat (réseaux sociaux chinois)
  • Rédactrice
  • Culture Traditionnelle Chinoise
  • gastronomie
  • diététique
  • nutrition
  • Microsoft Word
  • Wechat

Association CN Kick (Webzine)

Press & Media

Rédactrice d'articles en français

Paris, France

July 2015 - August 2018

Rédaction d'articles sur la culture contemporaine chinoise
Association à but non lucratif fondée par Ondine Martinez à Paris
Les articles sont rédigés à distance sur WordPress
Vérification de nos articles par le pôle édito avant publication sur le site
Participation du groupe privée facebook

Taipei Fine Art Museum (TFAM)

Arts & Crafts

Transcription en français pour la Biennale de Taipei 2016

Taipei, Taïwan

July 2016 - July 2016

Transcrire en texte un enregistrement audio en français
Entretien avec Corinne Diserens curatrice française et Lin Chi Ming professeur d'art et de design
Travail en binôme avec une amie traductrice taïwanaise

Chez Lisa Yen (Propriétaire taïwanaise)

Real Estate

Traduction de contrat de location du chinois à l'anglais

Taipei, Taïwan

May 2016 - May 2016

Traduction de contrat de location du chinois à l'anglais pour ses futurs locataires anglophones

Chez Yurong Chen de l'Université Jean Moulin-Lyon 3

Publishing Market

Relecture, révision et correction en français d'une thèse doctorale

Lyon, France

July 2015 - September 2015

Relecture, révision et correction de quelques chapitres d'une thèse doctorale à la demande d'une amie chinoise.
Une partie du travail a été réalisé sur place à Lyon et une autre partie a été réalisé à distance par mail.

Xiaoli ZOU de l'Université Paris Diderot - Paris 7

Publishing Market

Relecture, révision et correction en français de deux mémoires de Master

Paris, France

June 2013 - June 2014

Relecture, révision et correction de chapitres de mémoire de Master à la demande d'une amie chinoise en double cursus.
Une partie du travail a été fait sur place à Paris et une autre partie a été réalisé à distance par mail.

Sisi DING de l'Université Paris Diderot - Paris 7

Publishing Market

Relecture, révision et correction en français d'un mémoire de Master

Paris, France

May 2013 - May 2013

Vérification et correction d'orthographe et de grammaire à la demande d'une amie chinoise.
Reformulation de texte d'un point de vue stylistique et linguistique.

Education

Certifications

charter modal image

Success is a team effort

Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

Sign the code