Emile G.

traduction bilingue anglais-français-anglais

Remote from Paris

  • 48.85661400000001
  • 2.3522219000000177
  • Indicative rate €250 / day
  • Experience 2-7 years
  • Response rate 100%
  • Response time 1h
Propose a project The project will only begin when you accept Emile's quote.

Availability not confirmed

Propose a project The project will only begin when you accept Emile's quote.

Location and geographical scope

Location
Paris, France
Remote only
Works remotely most of the time

Verifications

Languages

  • Espagnol

    Full professional proficiency

  • Anglais

    Native or bilingual

  • Français

    Native or bilingual

Skills (15)

Emile in a few words

Diplômé d'AgroParisTech en 2016, je travaille depuis en tant que Consultant indépendant en économie de l'environnement et traducteur Anglais - Français Freelance.

L'année que j'ai passée en Nouvelle-Zélande m'a permis de devenir bilingue en anglais et d'obtenir une maitrise de l'expression vivante de la langue, et non seulement de son utilisation scolaire.

Voilà déjà plusieurs années que je réalise des traductions anglais --> français ---> anglais, généralement au service de francophones souhaitant s'étendre dans le monde anglophone. Je passe au jour le jour d'une langue à l'autre dans le cadre de mon travail.

Mes compétences scientifiques et mon cursus pluridisciplinaire me permettent de traiter des textes complexes dans des domaines techniques que ce soit en sciences "dures", en business ou en humanités.

Je suis également parfaitement fluide en espagnol, ayant vécu un an dans plusieurs pays d'Amérique latine, et suis suffisamment compétent en portugais pour offrir une traduction du portugais au français.

Ma passion est l'écriture, de récits comme de scénarios. J'accorde ainsi beaucoup d'importance à la qualité littéraire de mes travaux et serais heureux de mettre cette exigence à votre service dans des travaux de rédaction (quel que soit le contenu demandé) ou de correction (Anglais/Français).

Quels que soient vos besoins de traduction, rédaction ou correction (articles, sites internet, documents de présentation, emails professionnels,...) n'hésitez pas à me contacter.

Experience

codiweb

Correcteur (Anglais)

February 2020 - February 2020

Le dos de la cuillère

Relecture (Traduction/redaction)

November 2018 - November 2018

Stéphanie Delahaye

Press & Media

Traduction Français à Anglais

November 2018 - November 2018

Lucie Bernard

Traducteur Français --> Anglais

télétravail

September 2018 - September 2018

12 Malt project(s)

    (12 ratings)

    Charles - Open Flats

    14/12/18

    Professionnel, réactif, respecte ses deadlines :)

    Account deleted

    28/11/18

    Emile est très à l'écoute et hyper réactif. Qualités rédactionnelles et de traduction impeccables.

    Stéphanie - Stéphanie Delahaye

    12/11/18

    Emile est très réactif tant dans l'exécution de la traduction que dans le temps de réponse

    Lucie - Lucie Bernard

    21/09/18

    Rapidité et efficacité. Parfait, je recommande.

    Patrick Ebstein - Kiwiwho Production SA

    9/8/2018

    Des délais respectés, une recherche dans le choix des mots pour des traductions pointues, une disponibilité de tous les instants, et surtout une personne qui outre ses qualités professionnel, voit en vous une personne et non un montant de facture ce qui créer une relation humaine agréable et engendre une relation professionnelle basée sur la confiance et le long terme. Je vous recommande très sincerement Émile car derrière son profil "Malt" se cache une personne sensible qui fera tout pour que cette confiance que vous lui témoignerez,en lui accordant une mission, soit au-delà de vos espérances.

    Education

    charter modal image

    Success is a team effort

    Contribute to this success and the community's professionalism by signing the Freelancer Code of conduct

    Sign the code